Текст и перевод песни Zazie - Rodéo - Single Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rodéo - Single Edit
Родео - Сингл версия
C'est
la
vie,
pas
le
paradis
Это
жизнь,
а
не
рай
C'est
la
vie,
pas
le
paradis
Это
жизнь,
а
не
рай
T'es
tombé
dans
l'piège
Ты
попался
в
ловушку,
Cowboy,
par
le
siège,
Ковбой,
опрокинут
на
землю,
T'as
misé
sur
le
mauvais
cheval
Ты
поставил
не
на
ту
лошадь.
C'est
ton
premier
cri
Это
твой
первый
крик,
Et
tout
le
monde
applaudit
И
все
вокруг
аплодируют,
Ça
fait
plaisir,
mais
ça
fait
mal
Приятно,
но
больно.
Tu
tombes
sur
maman
Ты
падаешь
на
маму,
Tu
te
dis
finalement
И
думаешь
в
итоге,
Que
t'aurais
pu
tomber
plus
mal
Что
мог
бы
упасть
и
хуже.
Jusque-là,
ça
va
Пока
что
все
нормально,
Mais
cowboy,
n'oublie
pas
Но,
ковбой,
не
забывай,
Qu'il
est
à
bascule,
ton
cheval
Что
твоя
лошадь
— качалка.
C'est
la
vie,
pas
le
paradis
Это
жизнь,
а
не
рай
C'est
la
vie,
pas
le
paradis
Это
жизнь,
а
не
рай
D'abord
à
4 pattes
Сначала
на
четвереньках,
Tu
tombes,
tu
t'rattrapes
Ты
падаешь,
ты
поднимаешься,
Et
puis
l'école,
on
peut
pas
dire
qu'ça
t'emballe
А
потом
школа,
и
не
скажешь,
что
она
тебя
вдохновляет.
Du
coup,
tu
traînes
dehors
Поэтому
ты
слоняешься
на
улице,
Cowboy,
t'es
le
plus
fort
Ковбой,
ты
самый
сильный,
Pour
la
défonce
et
la
cavale
В
пьянках
и
побегах.
Tu
laisses
ta
famille
Ты
бросаешь
свою
семью
Et
tu
tombes
les
filles,
И
охмуряешь
девчонок,
Qu'elles
pleurent,
tu
t'en
fiches
pas
mal
Что
они
плачут,
тебе
все
равно.
Une
nuit,
une
heure,
Одна
ночь,
один
час,
Une
seconde
de
bonheur,
Секунда
счастья,
Comme
toutes
ces
pilules
que
t'avales
Как
все
эти
таблетки,
что
ты
глотаешь,
C'est
la
vie,
pas
le
paradis
Это
жизнь,
а
не
рай
C'est
la
vie,
pas
le
paradis
Это
жизнь,
а
не
рай
T'es
tombé
dans
l'piège,
Ты
попался
в
ловушку,
Le
nez
dans
la
neige,
Носом
в
снег,
En
route
vers
le
paradis
На
пути
в
рай.
Tu
parles
d'un
héros,
Вот
тебе
и
герой,
Fauché
en
plein
galop
Словлен
на
полном
скаку,
Et
dire
que
tout
le
monde
applaudit
И
подумать
только,
что
все
аплодируют.
Tu
tombes,
tu
te
relèves
Ты
падаешь,
ты
поднимаешься,
Jusqu'au
jour
où
tu
crèves
Пока
не
умрешь,
Tout
ça
pour
tomber
dans
l'oubli
И
все
это,
чтобы
кануть
в
лету.
C'est
fini,
cowboy,
fini,
mais
rassure-toi
Все
кончено,
ковбой,
кончено,
но
не
переживай,
On
peut
pas
tomber
plus
bas
Ниже
падать
некуда.
C'est
la
vie,
pas
le
paradis
Это
жизнь,
а
не
рай
C'est
la
vie,
pas
le
paradis
Это
жизнь,
а
не
рай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-pierre Pilot, Philippe Paradis, Zazie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.