Текст и перевод песни Zazie - Signaux de fumée
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Signaux de fumée
Smoke Signals
Au
bord
de
la
route,
j'ai
croisé
Jeannot
Lapin
On
the
side
of
the
road,
I
crossed
paths
with
Cottontail
Il
est
mort
au
mois
d'août,
tombé
pour
la
France
en
vacances
He
died
in
August,
fallen
for
France
on
vacation
Demande
au
Bison,
c'est
lui
qui
a
montré
le
chemin
Ask
the
Bison,
he's
the
one
who
showed
the
way
Pas
si
futés,
pas
si
futés,
nos
Indiens
Not
so
smart,
not
so
smart,
our
Indians
À
la
claire
fontaine,
je
suis
allée
me
promener
To
the
clear
fountain,
I
went
for
a
walk
L'eau
était
si
belle
que
l'on
n'peut
plus
s'y
baigner
The
water
was
so
beautiful
that
one
can't
bathe
in
it
anymore
Du
bord
de
la
rive,
je
vois
la
lessive
dériver
From
the
riverbank,
I
see
the
laundry
flowing
Petit
poisson,
petit
poison
à
manger
Little
fish,
little
fish
to
eat
Ouille
aïe
aïe,
la
terre
me
disait,
j'tourne
mal,
j'tourne
mal
Ouch,
ouch,
ouch,
the
earth
was
telling
me,
I'm
going
bad,
I'm
going
bad
Je
déraille,
j'ai
une
mine
de
déterrée
depuis
qu'j'avale
la
fumée
I'm
derailing,
I
have
the
complexion
of
an
unearthed
corpse
since
I
inhaled
the
smoke
C'est
fini,
moi
j'arrête,
je
veux
plus
jouer
It's
over,
I'm
stopping,
I
don't
want
to
play
anymore
Si
ça
tourne
mal,
tourne
mal
If
things
go
badly,
badly
Les
hommes
pourraient
bien
finir
étouffés,
sous
les
signaux
de
fumée
Men
may
well
end
up
suffocating,
under
smoke
signals
Au
bord
de
la
plage,
gisaient
quelques
perles
volées
On
the
beach,
there
were
a
few
stolen
pearls
À
ces
coquillages
qui
se
pendent
à
nos
colliers
For
these
seashells
that
hang
on
our
necklaces
La
marée
est
en
noir
et
les
oiseaux
qui
brillaient
sous
la
lune
The
tide
is
black
and
the
birds
that
shone
under
the
moon
Tournent
en
rond
dans
le
goudron
et
les
plumes
Are
circling
in
the
tar
and
feathers
Ouille
aïe
aïe,
la
terre
me
disait,
j'tourne
mal,
j'tourne
mal
Ouch,
ouch,
ouch,
the
earth
was
telling
me,
I'm
going
bad,
I'm
going
bad
Je
déraille,
j'ai
une
mine
de
déterrée
depuis
qu'j'avale
la
fumée
I'm
derailing,
I
have
the
complexion
of
an
unearthed
corpse
since
I
inhaled
the
smoke
C'est
fini,
moi
j'arrête,
je
veux
plus
jouer
It's
over,
I'm
stopping,
I
don't
want
to
play
anymore
Si
ça
tourne
mal,
tourne
mal
If
things
go
badly,
badly
Les
hommes
pourraient
bien
finir
étouffés,
sous
les
signaux
de
fumée
Men
may
well
end
up
suffocating,
under
smoke
signals
Ouille
aïe
aïe,
la
terre
me
disait,
j'tourne
mal,
j'tourne
mal
Ouch,
ouch,
ouch,
the
earth
was
telling
me,
I'm
going
bad,
I'm
going
bad
Je
déraille,
j'ai
une
mine
de
déterrée
depuis
qu'j'avale
la
fumée
I'm
derailing,
I
have
the
complexion
of
an
unearthed
corpse
since
I
inhaled
the
smoke
C'est
fini,
moi
j'arrête,
je
veux
plus
jouer
It's
over,
I'm
stopping,
I
don't
want
to
play
anymore
Si
ça
tourne
mal
If
things
go
badly
Les
hommes
pourraient
bien
finir
étouffés
sous
les
signaux
de
fumée
Men
may
well
end
up
suffocating
under
smoke
signals
Signaux
de
fumée
Smoke
signals
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent-marie Bouvot, Zazie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.