Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi le cowboy moi l'indien
Du der Cowboy ich der Indianer
Tu
me
vois
fragile
Du
siehst
mich
zerbrechlich
Tu
veux
me
protéger
Du
willst
mich
beschützen
Tu
me
vois
docile
Du
siehst
mich
fügsam
Tu
veux
m'apprivoiser
Du
willst
mich
zähmen
Tu
me
fais
du
mal
Du
tust
mir
weh
En
pensant
me
faire
du
bien
Im
Glauben
mir
Gutes
zu
tun
Toi
le
cow-boy
Du
der
Cowboy
Moi
l'indien
Ich
der
Indianer
Tu
me
vois
si
sauvage
Du
siehst
mich
so
wild
Tu
veux
m'apprendre
à
vivre
Willst
mir
das
Leben
beibringen
A
mettre
mes
rêves
en
cage
Meine
Träume
in
Käfige
stecken
A
me
taire
et
te
suivre
Zu
schweigen
und
dir
zu
folgen
Tu
m'veux
à
ton
image
Du
willst
mich
nach
deinem
Bild
Et
que
j'applaudisse
des
deux
mains
Und
dass
ich
begeistert
applaudiere
Toi
le
cow-boy
Du
der
Cowboy
Moi
l'indien
Ich
der
Indianer
Et
ton
amour
n'est
pas
le
mien
Deine
Liebe
ist
nicht
die
meine
Tu
veux
savoir
la
vérité?
Willst
du
die
Wahrheit
wissen?
J'irai
pas
dans
tes
contes
de
fées
Ich
geh
nicht
in
deine
Märchenwelt
Faut
pas
rêver
Träum
nicht
zu
viel
Tu
veux
savoir
la
vérité?
Willst
du
die
Wahrheit
wissen?
J'irai
pas
dans
tes
contes
de
fées
Ich
geh
nicht
in
deine
Märchenwelt
J'en
connais
la
fin
Ich
kenn
das
Ende
schon
Toi
le
cow-boy
Du
der
Cowboy
Moi
l'indien
Ich
der
Indianer
Tu
m'veux
jeune
et
jolie,
Mich
willst
du
jung
und
hübsch
Qui
dépense
et
qui
danse.
Die
ausgibt
und
tanzt
Et
tu
m'veux
de
ton
avis
Und
deiner
Meinung
willst
du
mich
Quand
tu
m'demandes
c'que
j'en
pense
Wenn
du
fragst
was
ich
denke
Jamais
tu
n'écoutes,
Niemals
hörst
du
auf
Un
autre
cœur
que
le
tien.
Ein
Herz
außer
deinem
Toi
le
cow-boy
Du
der
Cowboy
Moi
l'indien
Ich
der
Indianer
Et
tu
me
dis
de
dire
non
Du
sagst
ich
soll
Nein
sagen
à
tout
ce
qui
est
interdit.
Zu
allem
was
verboten
ist
Donne-moi
des
raisons
Gib
mir
triftige
Gründe
D'aimer
ce
qui
est
permis.
Um
Erlaubtes
zu
lieben
Tous
tes
goûts
sont
contre
nature
Deine
Vorlieben
sind
widernatur
Tu
m'aimes
contre
ma
nature
Du
liebst
mich
gegen
mein
Wesen
Toi
le
cow-boy
Du
der
Cowboy
Moi
l'indien
Ich
der
Indianer
Ton
amour
n'est
pas
le
mien
Deine
Liebe
ist
nicht
die
meine
Tu
veux
savoir
la
vérité?
Willst
du
die
Wahrheit
wissen?
Je
veux
pas
de
tes
contes
de
fées
Ich
will
nicht
deine
Märchen
Oh
faut
pas
revêr
Oh
das
wär
vergebens
Tu
veux
savoir
la
vérité?
Willst
du
die
Wahrheit
wissen?
J'irai
pas
dans
tes
contes
de
fées
Ich
geh
nicht
in
deine
Märchenwelt
C'est
rien
qu'une
histoire
Es
ist
nur
eine
Geschichte
Pour
les
cow-boys
et
les
indiens
Für
Cowboys
und
Indianer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kent Cokenstock, Vincent-marie Bouvot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.