Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tomber le masque
Die Maske fallen lassen
Si
on
parlait
un
peu
de
toi?
Könnten
wir
mal
ein
bisschen
über
dich
sprechen?
Depuis
que
ma
terre
est
ronde
Seit
meine
Erde
rund
ist
C'est
toi
qui
fait
tourner
le
monde
Bist
du
derjenige,
der
die
Welt
dreht
Et
qui
parle
aux
étoiles
Und
mit
den
Sternen
spricht
Quand
on
m'fait
du
mal
Wenn
man
mir
wehtut
Qu'est-ce
que
tu
dis
aux
astres
morts?
Was
sagst
du
zu
toten
Sternen?
Je
sais,
tu
brilles
encore
Ich
weiß,
du
strahlst
immer
noch
Devant
mes
yeux,
tu
fais
tous
ces
efforts
Vor
meinen
Augen,
du
gibst
dir
so
viel
Mühe
Mais
ça
fait
longtemps
que
j'ai
compris
Aber
ich
hab
es
schon
lange
verstanden
Tu
reviens
de
la
nuit
Du
kommst
aus
der
Nacht
zurück
Et
ça
fait
drôle
Und
das
fühlt
sich
komisch
an
Si
pour
une
fois
Wenn
wir
mal
On
inversait
les
rôles?
Die
Rollen
tauschen
würden?
Si
pour
une
fois
Wenn
wir
mal
On
se
parlait
de
toi?
Über
dich
sprechen
würden?
Fais
tomber
le
masque
Lass
die
Maske
fallen
Laisse
tomber
le
clown
Lass
den
Clown
los
Fais
fondre
la
glace
Lass
das
Eis
schmelzen
Laisse
pleurer
le
clown
Lass
den
Clown
weinen
De
temps
en
temps
Hin
und
wieder
Je
t'aimerai
comme
avant
Ich
werde
dich
lieben
wie
früher
Pas
besoin
de
faire
semblant
Kein
Grund
dich
zu
verstellen
Je
t'aimerai
comme
au
temps
Ich
werde
dich
lieben
wie
damals
Où
tu
m'inventais
des
histoires
Als
du
mir
Geschichten
erfandest
Avec
du
rose,
du
bleu
Mit
Rosa,
mit
Blau
Pour
qu'on
les
aime
tous
les
deux
Damit
wir
sie
beide
lieben
Si
tu
m'disais
c'que
tu
dis
jamais?
Wenn
du
mir
sagtest,
was
du
nie
sagst?
C'est
vrai,
la
terre
est
ronde
Stimmt,
die
Erde
ist
rund
Mais
le
ciel
Aber
der
Himmel
N'est
pas
pour
tout
le
monde
Ist
nicht
für
jeden
da
Et
t'as
passé
l'âge
Und
du
hast
längst
das
Alter
überwunden
D'avoir
du
courage
Mut
zu
besitzen
Pour
courir
après
des
mirages
Um
Luftschlössern
nachzujagen
Moi
j'ai
qu'un
petit
cœur
Ich
hab
nur
ein
kleines
Herz
Que
tu
prends
dans
tes
bras
Das
du
in
deine
Arme
nimmst
La
nuit
quand
il
a
peur
Nachts,
wenn
es
Angst
hat
Mais
qui
s'bat
plus
fort
quand
tu
es
là
Doch
das
stärker
schlägt,
wenn
du
da
bist
Les
sourires
et
les
lunes
Die
lächelnden
Monde
Que
tu
me
décroches
Die
du
für
mich
vom
Himmel
holst
Je
les
ai
là:
Au
fond
de
mes
poches
Ich
hab
sie
hier:
Tief
in
meinen
Taschen
Je
t'ai
gardé
des
tas
d'histoires
Ich
habe
für
dich
Geschichten
aufgespart
Faciles
à
croire
Die
leicht
zu
glauben
sind
Et
toutes
ces
choses
Und
all
diesen
Dingen
Qui
n'appartiennent
qu'à
nous
deux
Die
nur
uns
beiden
gehören
Alors
fais
tomber
le
masque
Also
lass
die
Maske
fallen
Laisse
tomber
le
clown
Lass
den
Clown
los
Laisse
fondre
la
glace
Lass
das
Eis
schmelzen
Tu
peux
laisser
pleurer
le
clown
Du
kannst
den
Clown
weinen
lassen
De
temps
en
temps
Hin
und
wieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isabelle Anne De Truchis De Varenne, Vincent-marcel Marie Bouvot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.