Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
keep
my
head
Ich
werde
meinen
Kopf
oben
behalten
My
wings
are
clipped
from
my
back
Meine
Flügel
sind
mir
vom
Rücken
gestutzt
I
needed
that
Ich
brauchte
das
I'll
build
them
up
and
start
fresh
Ich
werde
sie
wieder
aufbauen
und
neu
anfangen
On
my
way
to
Heaven
Auf
meinem
Weg
in
den
Himmel
I
need
no
map
Ich
brauche
keine
Karte
There
are
no
guides
for
this
land
Es
gibt
keine
Führer
für
dieses
Land
There
are
no
times
for
the
plans
that
you
make
Es
gibt
keine
festen
Zeiten
für
die
Pläne,
die
du
schmiedest
Roads
that
you
stray,
don't
matter
what
you
do
Wege,
von
denen
du
abkommst,
egal,
was
du
tust
There's
a
toll
left
to
pay
Es
gibt
einen
Zoll
zu
zahlen
Don't
matter
where
you
move,
where
you
go
it
ain't
safe
Egal,
wohin
du
ziehst,
wohin
du
gehst,
es
ist
nicht
sicher
So
you
should
make
it
home
in
your
skin
where
you
lay
Also
solltest
du
dich
in
deiner
Haut
zu
Hause
fühlen,
wo
immer
du
liegst
Instead
it's
big
Birkin
bags
for
the
pain
Stattdessen
gibt
es
große
Birkin-Taschen
für
den
Schmerz
Ice
out
the
chain
Die
Kette
vereisen
Credit
swipe,
charge
it
to
the
game
Kreditkarte
durchziehen,
schreib's
aufs
Spielkonto
I
talk
it
up
like
a
saint
Ich
rede
es
schön
wie
ein
Heiliger
Gold
on
the
rings
Gold
an
den
Ringen
How
long
'til
I
fade
Wie
lange,
bis
ich
verblasse
How
much
did
it
take
Wie
viel
hat
es
gekostet
Enzo,
tryna
switch
the
lane
Enzo,
versuche
die
Spur
zu
wechseln
So-so's
tryna
hunt
the
bank
Die
So-lalas
versuchen,
die
Bank
zu
jagen
Heart,
tryna
give
it
up
Herz,
versuche,
es
hinzugeben
But
to
real
life
and
I
can't
let
it
go
Aber
dem
echten
Leben
- und
ich
kann
es
nicht
loslassen
I'll
keep
my
head
Ich
werde
meinen
Kopf
oben
behalten
My
wings
are
clipped
from
my
back
Meine
Flügel
sind
mir
vom
Rücken
gestutzt
I
needed
that
Ich
brauchte
das
I'll
build
them
up
and
start
fresh
Ich
werde
sie
wieder
aufbauen
und
neu
anfangen
On
my
way
to
Heaven
Auf
meinem
Weg
in
den
Himmel
I
need
no
map
Ich
brauche
keine
Karte
There
are
no
guides
for
this
land
Es
gibt
keine
Führer
für
dieses
Land
There
are
no
times
for
the
plans
that
you
make
Es
gibt
keine
festen
Zeiten
für
die
Pläne,
die
du
schmiedest
Roads
that
you
stray,
don't
matter
what
you
do
Wege,
von
denen
du
abkommst,
egal,
was
du
tust
There's
a
toll
left
to
pay
Es
gibt
einen
Zoll
zu
zahlen
Don't
matter
where
you
move,
where
you
go
it
ain't
safe
Egal,
wohin
du
ziehst,
wohin
du
gehst,
es
ist
nicht
sicher
So
you
should
make
it
home
in
your
skin
where
you
lay
Also
solltest
du
dich
in
deiner
Haut
zu
Hause
fühlen,
wo
immer
du
liegst
Lose
my
mind
tryna
find
out
what
I
want
Verliere
meinen
Verstand
beim
Versuch
herauszufinden,
was
ich
will
Losin'
time
stuck
on
this
route
to
be
alone
Verliere
Zeit,
festgefahren
auf
diesem
Weg,
allein
zu
sein
Losin'
friends
that's
runnin'
in
Verliere
Freunde,
die
hereinrennen
Then
they
come
and
go
Dann
kommen
und
gehen
sie
Do
what
you
want
I'm
on
a
mission
of
my
own
Mach,
was
du
willst,
ich
bin
auf
meiner
eigenen
Mission
It's
whatever,
thought
you
knew
me
better
Ist
egal,
dachte,
du
kanntest
mich
besser
I
let
you
in
now
you
see
the
mess
you
wearin'
Ich
ließ
dich
herein,
jetzt
siehst
du
das
Chaos,
das
ich
trage
Angels
in
my
heels
while
I
deal
with
all
my
devils
Engel
an
meinen
Fersen,
während
ich
mit
all
meinen
Teufeln
kämpfe
Tryna
fight
the
feels
Versuche,
die
Gefühle
zu
bekämpfen
Holdin'
in
all
the
weather
Halte
das
ganze
Wetter
in
mir
fest
Don't
get
better
but
Wird
nicht
besser,
aber
I'll
keep
my
head
Ich
werde
meinen
Kopf
oben
behalten
My
wings
are
clipped
from
my
back
Meine
Flügel
sind
mir
vom
Rücken
gestutzt
I
needed
that
Ich
brauchte
das
I'll
build
them
up
and
start
fresh
Ich
werde
sie
wieder
aufbauen
und
neu
anfangen
On
my
way
to
Heaven
Auf
meinem
Weg
in
den
Himmel
I
need
no
map
Ich
brauche
keine
Karte
There
are
no
guides
for
this
land
Es
gibt
keine
Führer
für
dieses
Land
There
are
no
times
for
the
plans
that
you
make
Es
gibt
keine
festen
Zeiten
für
die
Pläne,
die
du
schmiedest
Roads
that
you
stray,
don't
matter
what
you
do
Wege,
von
denen
du
abkommst,
egal,
was
du
tust
There's
a
toll
left
to
pay
Es
gibt
einen
Zoll
zu
zahlen
Don't
matter
where
you
move,
where
you
go
it
ain't
safe
Egal,
wohin
du
ziehst,
wohin
du
gehst,
es
ist
nicht
sicher
So
you
should
make
it
home
in
your
skin
where
you
lay
Also
solltest
du
dich
in
deiner
Haut
zu
Hause
fühlen,
wo
immer
du
liegst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Ramey, Isaiah Eastman, Joseph M. Hill, Zachary Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.