Текст и перевод песни Zbigniew Preisner feat. Edyta Krzemien - Kolęda Samotnych
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kolęda Samotnych
Колыбельная одиноких
Tak
mi
smutno,
dobry
Boże
Мне
так
грустно,
добрый
Боже,
Ty
się
rodzisz,
a
ja
sama
Ты
рождаешься,
а
я
одна.
Pewnie
z
mojej
winy
- może
Наверно,
по
моей
вине,
возможно,
Każesz
grzechy
zmywać
nam
Велеешь
нам
грехи
смывать.
W
noc
samotną,
co
tak
boli
В
одинокую
ночь,
что
так
болит,
Pewnie
nie
rozumie
nikt
Наверно,
никто
не
понимает
Tej
maleńkiej
kropli
soli
Эту
крошечную
капельку
соли,
Co
pod
rzęsą
wita
świt
Что
под
ресницами
встречает
рассвет.
Jakże
piękny
był
ten
czas
Как
прекрасно
было
то
время,
On
nie
wróci
już
- nie
wierzę
Оно
не
вернется
– не
верю.
Pusty
talerz
stał
wśród
nas
Пустая
тарелка
стояла
меж
нами,
Dziś
samotność
i
pacierze
Сегодня
одиночество
и
молитвы.
Boże
wielki,
tak
maleńki
Боже
великий,
такой
маленький,
Jak
konwalii
biały
kwiat
Как
ландыша
белый
цветок,
Dodaj
siły,
Jezu
miły
Дай
мне
силы,
Иисус
милый,
Podnieś
rękę,
daj
mi
znak
Протяни
руку,
дай
мне
знак.
Panie
mądry,
widzisz
wszędy
Господи
мудрый,
Ты
видишь
везде,
Jaki
mnie
otacza
świat
Какой
мир
меня
окружает.
Smutne
serca,
zimne
cele
Грустные
сердца,
холодные
кельи,
Kręte
drogi,
sztuczny
krzyż
Извилистые
дороги,
искусственный
крест.
Ojcze,
chciałabym
tak
niewiele,
tak
niewiele,
zobacz,
słysz
Отец,
я
хотела
бы
так
мало,
так
мало,
взгляни,
услышь,
Ojcze,
chciałabym
tak
niewiele,
tak
niewiele,
zobacz,
słysz
Отец,
я
хотела
бы
так
мало,
так
мало,
взгляни,
услышь,
Tak
niewiele,
zobacz
słysz,
tak
niewiele
Так
мало,
взгляни,
услышь,
так
мало.
Tak
mi
smutno,
dobry
Boże
Мне
так
грустно,
добрый
Боже,
Ty
się
rodzisz,
a
ja
Ты
рождаешься,
а
я...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zbigniew Preisner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.