Zbigniew Preisner feat. Elzbieta Towarnicka & Piotr Lykowski - Z tego bedzie cud - перевод текста песни на немецкий




Z tego bedzie cud
Daraus wird ein Wunder werden
Tak tu biednie, tak ubogo, że płyną z żalu łzy
So arm ist es hier, so karg, dass die Tränen vor Kummer fließen
Toś Ty Matką jest niebogo, tu spełniły się twoje sny
Du bist doch die Mutter, du Ärmste, hier erfüllten sich deine Träume
Toś Ty Ojcem jest biedaku tej drobiny której głos
Du bist doch der Vater, du Armer, dieses Kleinen, dessen Stimme
Lotem poszybował ptaka ponad ciemną ludzką noc
im Flug eines Vogels über die dunkle Menschennacht schwebte
Jest nadzieja tylko tyle, że się zdarzy jakiś cud
Es gibt Hoffnung nur die, dass sich ein Wunder ereignet
Wiara płocha jak motyle i jest głód miłości głód
Der Glaube, scheu wie ein Schmetterling, und es gibt Hunger Hunger nach Liebe
Każde dziecko nadzieją, od zarania po kres
Jedes Kind ist diese Hoffnung, vom Anbeginn bis ans Ende
Wiarą, że się człowiek zmieni, że osuszy źródła łez
Der Glaube daran, dass der Mensch sich ändern wird, dass er die Quellen der Tränen trocknen wird
Znam ja gwiazdy, znam ja drzewa
Ich kenne die Sterne, ich kenne die Bäume
Każde z nich w swej mowie śpiewa
jedes von ihnen singt in seiner Sprache
Tu się zeszły wszystkie drogi, i bogaczy, i ubogich
Hier trafen sich alle Wege, die der Reichen und die der Armen
Z tego będzie jakiś cud, z tego będzie cud
Daraus wird ein Wunder werden, daraus wird ein Wunder werden





Авторы: Zbigniew Preisner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.