Zbigniew Preisner - Milosc od pierwszego wejrzenia (Love at first sight) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zbigniew Preisner - Milosc od pierwszego wejrzenia (Love at first sight)




Milosc od pierwszego wejrzenia (Love at first sight)
Любовь с первого взгляда (Love at first sight)
Oboje przekonani
Они оба убеждены,
Że połączyło ich uczucie nagłe
Что их соединило внезапное чувство.
Piękna jest taka pewność
Прекрасна такая уверенность,
Ale niepewność piękniejsza
Но неуверенность прекраснее.
Sądzą, ze skoro nie znali się wcześniej
Они думают, что раз не знали друг друга раньше,
Nic miedzy nimi nigdy się nie działo
Ничего между ними никогда не происходило.
A co na to ulice
А что на это скажут улицы,
Schody
Лестницы,
Korytarze
Коридоры,
Na których mogli się od dawna mijać
По которым они могли давно уже встречаться?
Chciałbym ich zapytać
Мне хочется их спросить,
Czy nie pamiętają
Не помнят ли они,
Może w drzwiach obrotowych
Может быть, в вертящейся двери
Kiedyś twarzą w twarz
Когда-то лицом к лицу,
Jakieś "przepraszam" w ścisku
Какое-нибудь "извините" в толпе,
Głos, pomyłka w słuchawce
Голос, ошибочный звонок,
Ale znam ich odpowiedź
Но я знаю их ответ:
Nie, nie pamiętają
Нет, не помнят.
Każdy przecież początek
Ведь каждое начало
To tylko ciąg dalszy
Это лишь продолжение,
To tylko ciąg dalszy
Это лишь продолжение.
Od dłuższego już czasu
Уже довольно давно
Bawił się nimi przypadek
Случай играл с ними,
Jeszcze nie całkiem gotów
Еще не совсем готовый
Zamienić się dla nich w los
Превратиться для них в судьбу.
Zbliżał ich i oddalał
Он сближал их и отдалял,
Zabiegał im drogę
Преграждал им путь
I tłumiąc chichot
И, сдерживая смех,
Odskakiwał w bok
Отскакивал в сторону.
Były znaki, sygnały
Были знаки, сигналы,
Cóż z tego, że nieczytelne
Что толку, что неразборчивые.
Może 3 lata temu
Может, три года назад,
Albo w zeszły wtorek
Или в прошлый вторник,
Pewien listek przyfrunął z ramienia na ramię
Какой-то листок слетел с плеча на плечо.
Było coś zgubionego
Было что-то потерянное,
Coś podniesionego
Что-то поднятое.
Kto wie
Кто знает,
Czy już nie piłka w zaroślach dzieciństwa
Может, это был мяч в зарослях детства.
Każdy przecież początek
Ведь каждое начало
To tylko ciąg dalszy
Это лишь продолжение,
A księga zdarzeń zawsze otwarta...
А книга событий всегда открыта...
Były klamki i dzwonki, na których zawczasu dotyk kładł się na dotyk
Были дверные ручки и звонки, на которых заблаговременно касание ложилось на касание,
Walizki obok siebie w przechowalni
Чемоданы рядом друг с другом в камере хранения,
Był może pewnej nocy jednakowy sen
Был, возможно, однажды ночью один и тот же сон,
Natychmiast po zbudzeniu, zamazany
Сразу после пробуждения, размытый.
Każdy przecież początek
Ведь каждое начало
To tylko ciąg dalszy
Это лишь продолжение,
A księga zdarzeń zawsze otwarta w połowie
А книга событий всегда открыта посередине.
Każdy przecież początek
Ведь каждое начало
To tylko ciąg dalszy
Это лишь продолжение,
A księga zdarzeń zawsze otwarta w połowie
А книга событий всегда открыта посередине.
Każdy przecież początek
Ведь каждое начало
To tylko ciąg dalszy
Это лишь продолжение,
A księga zdarzeń zawsze otwarta w połowie
А книга событий всегда открыта посередине.
Każdy przecież, bo każdy przecież, bo każdy przecież początek
Ведь каждое, ведь каждое, ведь каждое начало
To tylko ciąg dalszy
Это лишь продолжение,
A księga zdarzeń zawsze otwarta...
А книга событий всегда открыта...





Авторы: Zbigniew Preisner

Zbigniew Preisner - Bleu Blanc Rouge
Альбом
Bleu Blanc Rouge
дата релиза
08-06-2015

1 Milosc od pierwszego wejrzenia (Love at first sight)
2 Song for the Unification of Europe (Patrice's version)
3 Conversation at the theatre
4 After the first transaction
5 Attempted murder
6 The party on the Wisla
7 Don Karol I
8 Phone call to Dominique
9 Funeral music
10 Don Karol II
11 Morning at the hôtel
12 Dominique's arrest
13 Don Karol III
14 Dominique in Prison
15 The end
16 Don't fall asleep
17 Meeting the Judge
18 The tapped conversation
19 Leaving the judge
20 Psychoanalysis
21 Today is my birthday
22 Do not take another man's wife I
23 Treason
24 Fashion Show II
25 The rest of the conversation at the theatre
26 Do not take another man's wife II
27 Catastrophe
28 Fashion show I
29 First job
30 On the Wisla
31 Home at last
32 Van den Budenmayer – Funeral music (winds)
33 Second flute
34 Reprise – First appearance
35 The Battle of Carnival and Lent
36 Reprise – Julie with Olivier
37 Ellipsis 1
38 First flute
39 Julie – In her new apartment
40 Reprise – Julie on the stairs
41 Ellipsis 2
42 Van den Budenmayer – Funeral music (organ)
43 The Battle of Carnival and Lent II
44 Reprise – Flute (closing credits version)
45 Ellipsis 3
46 Olivier's theme - Piano
47 Olivier and Julie – Trial composition
48 Olivier's theme – Finale
49 Bolero – Trailer for "Red" film
50 Song for the Unification of Europe - Julie's version (film)
51 Closing credits
52 Reprise – Organ
53 Bolero – "Red" film
54 The Beginning
55 The Court
56 Dominique tries to go home
57 A chat in the underground
58 Return to Poland
59 Finale

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.