Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu viendras
Du wirst kommen
Przyjdziesz
w
upalny,
skwarny
dzień
Du
wirst
an
einem
heißen,
schwülen
Tag
kommen
Pod
złoty
żytni
bróg
Zum
goldenen
Roggenschober
I
legniesz
jak
liliowy
cień
Und
du
wirst
dich
wie
ein
lilienhafter
Schatten
legen
U
moich
nóg
Zu
meinen
Füßen
W
stęsknioną
pierś
— tchniesz
wonny
dech
In
die
sehnsüchtige
Brust
– hauchst
du
duftenden
Atem
Na
skroń
spaloną
złożysz
dłoń
Auf
die
sonnenverbrannte
Schläfe
legst
du
deine
Hand
Mym
ustom
podasz
leśny
mech
Meinen
Lippen
reichst
du
Waldmoos
Rozzłocisz
wzrokiem
mroczną
toń
Vergolden
wirst
du
mit
deinem
Blick
die
dunkle
Tiefe
Twój
głos
by
srebrny
sierp
zadzwoni
Deine
Stimme
wird
wie
eine
Silbersichel
klingen
Gdy
o
dojrzały
bije
łan
Wenn
sie
auf
das
reife
Kornfeld
schlägt
Pochylisz
ku
mnie
miodny
dzban
Du
wirst
den
Honigkrug
zu
mir
neigen
Pić
będę
z
twoich
dłoni
Trinken
werde
ich
aus
deinen
Händen
Przyjdziesz
w
upalny,
skwarny
dzień
Du
wirst
an
einem
heißen,
schwülen
Tag
kommen
W
dolinę
kwiatów,
traw
i
słońca
Ins
Tal
der
Blumen,
Gräser
und
der
Sonne
Tam
czekać
będę
z
pieniem
pień
Dort
werde
ich
mit
Gesang
warten
Tam
staniesz
wszystka
piękna,
drżąca
Dort
wirst
du
stehen,
ganz
schön,
zitternd
Przyjdziesz
w
upalny,
skwarny
dzień
Du
wirst
an
einem
heißen,
schwülen
Tag
kommen
Pod
złoty
żytni
bróg
Zum
goldenen
Roggenschober
I
legniesz
jak
liliowy
cień
Und
du
wirst
dich
wie
ein
lilienhafter
Schatten
legen
U
moich
nóg
Zu
meinen
Füßen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zbigniew Preisner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.