Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Najszczęśliwszy maj
Der glücklichste Mai
Jakże
łatwiej
było
Wie
viel
leichter
war
es
Pragnąć,
moja
miła
Zu
sehnen,
meine
Liebe
Jakże
marzyć
było
prościej
Wie
viel
einfacher
war
es
zu
träumen
W
tej
sprzed
laty
wiośnie
In
jenem
Frühling
vor
Jahren
Choć
z
tych
marzeń
miła
Obwohl
von
diesen
Träumen,
Liebste,
Większość
się
spełniła
die
meisten
sich
erfüllten
Choć
przed
życiem
przeszła
trema
Obwohl
die
Scheu
vor
dem
Leben
wich
Nas
już
nie
ma
Gibt
es
uns
so
nicht
mehr
Daj,
dobry
Boże
w
to
wiarę
daj
Gib,
guter
Gott,
gib
den
Glauben
daran
Że
naj,
najszczęśliwszy
wciąż
dla
nas
jest
jeszcze
maj
Dass
der
aller-,
allerglücklichste
für
uns
noch
immer
der
Mai
ist
Daj,
Boże
daj
sercowiczom
odnaleźć
w
sercach
ład
Gib,
Gott,
gib
den
Herzensleidenden,
Frieden
in
ihren
Herzen
zu
finden
Żyć
daj
sto
lat,
byśmy
mogli
mieć
czas
wzajem
nacieszyć
się
majem
Lass
uns
hundert
Jahre
leben,
damit
wir
Zeit
haben,
uns
gemeinsam
am
Mai
zu
erfreuen
Cóż,
cóż
to
dla
Ciebie
jest
Was,
was
ist
das
schon
für
Dich
Ot,
zwykły
ludzki
gest
Nur
eine
gewöhnliche
menschliche
Geste
Ty
co
patrzysz
znad
gwiazd
Du,
der
Du
von
über
den
Sternen
blickst
Zechciej
zerknąć
i
w
nas
Wirf
doch
auch
einen
Blick
auf
uns
Spraw
by
znowu
choć
raz
słowa
Mach,
dass
wieder,
nur
ein
Mal,
die
Worte
Między
nami
maj
umaił
łzami
Zwischen
uns
der
Mai
mit
Tränen
schmückt
Spraw
by
marzyć
było
prościej
o
miłości
Mach,
dass
es
einfacher
wird,
von
der
Liebe
zu
träumen
Daj,
dobry
Boże
w
to
wiarę
daj
Gib,
guter
Gott,
gib
den
Glauben
daran
Że
naj,
najszczęśliwszy
wciąż
dla
nas
jest
jeszcze
maj
Dass
der
aller-,
allerglücklichste
für
uns
noch
immer
der
Mai
ist
Daj,
Boże
daj
sercowiczom
odnaleźć
w
sercach
ład
Gib,
Gott,
gib
den
Herzensleidenden,
Frieden
in
ihren
Herzen
zu
finden
Żyć
daj
sto
lat,
byśmy
mogli
mieć
czas
wzajem
nacieszyć
się
majem
Lass
uns
hundert
Jahre
leben,
damit
wir
Zeit
haben,
uns
gemeinsam
am
Mai
zu
erfreuen
Daj,
daj,
daj
Gib,
gib,
gib
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zbigniew Ksiazek, Zbigniew Wodecki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.