Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Opowiadaj mi tak
Erzähl es mir so
Nikt
nie
opowiada
tak,
jak
ty,
Niemand
erzählt
so,
wie
du,
Choć
bajeczki
te
na
pamięć
znam,
Obwohl
ich
diese
Märchen
auswendig
kenne,
Jakże
wszystko
to
cudownie
brzmi.
Wie
wunderbar
das
alles
klingt.
Siądź
naprzeciw
Setz
dich
gegenüber
Niech
tam
sobie
leci,
płynie
czas,
Lass
die
Zeit
ruhig
vergehen,
fließen,
Chcę
usłyszeć
wszystko
jeszcze
raz.
Ich
will
alles
noch
einmal
hören.
Choć
tyle
wprawy
mam,
Obwohl
ich
so
geübt
bin,
Tyle
bajek
znam,
So
viele
Märchen
kenne,
Ale
tak
jak
ty
nie
czaruje
nikt
Aber
so
wie
du
verzaubert
niemand
Tak
to
nikt
Wirklich
niemand
Ty
opamiętaj
się
Du,
beherrsch
dich
Owszem
czaruj,
świeć,
Ja,
verzaubere,
leuchte,
Tylko
o
tym
wiedz,
Aber
wisse
dies,
Ja
ostrzegam
cię
Ich
warne
dich
Chyba,
że
chcesz
spalić
mnie
Es
sei
denn,
du
willst
mich
verbrennen
Lecą
liście
Die
Blätter
fallen
No
i
oczywiście
jesień
już
Und
natürlich
ist
schon
Herbst
Zaraz
spadnie
znowu
biały
puch
Gleich
fällt
wieder
weißer
Flaum
No
i
naturalnie
wiatr
i
mróz
Und
natürlich
Wind
und
Frost
Cóż
to
dla
mnie,
Was
macht
das
mir
schon,
Odkąd
ciebie
tylko
odkąd
znam
Seit
ich
dich
kenne
łatwo
sobie
z
zimą
radę
dam
komme
ich
mit
dem
Winter
leicht
zurecht
Choć
tyle
wprawy
mam,
Obwohl
ich
so
geübt
bin,
Tyle
bajek
znam,
So
viele
Märchen
kenne,
Ale
tak
jak
ty
nie
czaruje
nikt
Aber
so
wie
du
verzaubert
niemand
Tak
to
nikt
Wirklich
niemand
Ty
opamiętaj
się
Du,
beherrsch
dich
Owszem
czaruj,
świeć,
Ja,
verzaubere,
leuchte,
Tylko
o
tym
wiedz,
Aber
wisse
dies,
Ja
ostrzegam
cię
Ich
warne
dich
Chyba,
że
chcesz
spalić
mnie
Es
sei
denn,
du
willst
mich
verbrennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leszek Długosz, Zbigniew Wodecki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.