Zbigniew Wodecki - To nie my - перевод текста песни на немецкий

To nie my - Zbigniew Wodeckiперевод на немецкий




To nie my
Das sind nicht wir
W sumie nie wiem jak zagadać ale żal mi nie
Eigentlich weiß ich nicht, wie ich dich ansprechen soll, aber es wäre schade, es nicht
Spróbować od początku czuje że coś w sobie ma.
von Anfang an zu versuchen, ich spüre, dass sie etwas an sich hat.
Mam wrażenie że głupie wszystkie moje
Ich habe das Gefühl, dass alle meine Worte dumm sind.
Słowa czy spodoba je się taki ktoś jak ja?
Wird ihr so jemand wie ich gefallen?
Niby nie zwracam uwagi a jednak spoglądam co on robi z kim i gdzie .
Angeblich achte ich nicht darauf, und doch schaue ich, was sie tut, mit wem und wo.
Myślę sobie czy na pewno dobrze
Ich frage mich, ob ich wirklich gut
Wyglądam czy na tyle bym mu spodobała się?
aussehe, ob genug, um ihr zu gefallen?
Jestem na tak chce dać ci znak pewności brak czy i jak .
Ich bin dafür, ich will dir ein Zeichen geben, doch die Sicherheit fehlt, ob und wie.
Chociaż nie wiem czego chcesz no to może chcesz tez może też chcesz
Obwohl ich nicht weiß, was du willst, vielleicht willst du es ja auch, vielleicht willst du auch
Tego że no wiesz bo jeśli tego chcesz no to to
das, na du weißt schon, denn wenn du das willst, dann will
Ja chcę tez jeśli chce ja chcę tez ze no wiesz .
ich das auch, wenn du willst, will ich auch, na du weißt schon.
Gdy siedze obok ciebie jestem ciut
Wenn ich neben dir sitze, bin ich etwas
Zakłopotana bo podobasz mi się lecz czy o tym wiesz?
verlegen, weil du mir gefällst, aber weißt du das?
Czy to był przypadek że zetknęły się nasze
War es Zufall, dass sich unsere
Kolana nie chce przerwać tego mazać że ty też.
Knie berührten? Ich will diesen Traum nicht zerstören, dass du es auch willst.
Nie wiem czy ty kogoś masz więc co zrobić
Ich weiß nicht, ob du jemanden hast, also was tun?
Trudna rada by nie wyszło od ciebie czegoś chce .
Schwieriger Rat, damit es nicht so aussieht, als wollte ich etwas von dir.
Chciałbym spytać ale wiem że nie w ząb mi nie
Ich würde gerne fragen, aber ich weiß, das passt
Wypada gdybyś chciała kogoś mieć zechciej mnie.
überhaupt nicht. Falls du jemanden haben möchtest, dann wähl mich.
Jestem na tak chce dać ci znak pewności brak czy i jak .
Ich bin dafür, ich will dir ein Zeichen geben, doch die Sicherheit fehlt, ob und wie.
Chociaż nie wiem czego chcesz no to może chcesz tez może też chcesz
Obwohl ich nicht weiß, was du willst, vielleicht willst du es ja auch, vielleicht willst du auch
Tego że no wiesz bo jeśli tego chcesz no to to
das, na du weißt schon, denn wenn du das willst, dann will
Ja chcę tez jeśli chce ja chcę tez ze no wiesz.
ich das auch, wenn du willst, will ich auch, na du weißt schon.
Jak to z zewnątrz wygląda kiedy na nas ktoś spogląda i co powiem
Wie sieht das von außen aus, wenn jemand uns ansieht? Und was sage ich,
Kiedy ona spyta ktoś bo zawsze go słowami nic nie
wenn sie fragt? Denn mit Worten ist da offiziell nichts
Ma między na mi ale wiem że niby nic a jednak coś.
zwischen uns, aber ich weiß, scheinbar nichts, und doch etwas.
Chociaż nie wiem czego chcesz no to może chcesz tez może też chcesz
Obwohl ich nicht weiß, was du willst, vielleicht willst du es ja auch, vielleicht willst du auch
Tego że no wiesz bo jeśli tego chcesz no to to
das, na du weißt schon, denn wenn du das willst, dann will
Ja chcę tez jeśli chce ja chcę tez ze no wiesz.
ich das auch, wenn du willst, will ich auch, na du weißt schon.





Авторы: Zbigniew Wodecki, Janusz Terakowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.