Текст и перевод песни Zbigniew Wodecki - Wieczór Już
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wieczór Już
Evening Has Fallen
Na
ulicach
wciąż
gęstnieje
tłum
The
streets
are
starting
to
teem
with
people
Cicho
gaśnie
pożar
dnia
The
dying
embers
of
the
day
slowly
fade
(Kara
kara
kaaa)
(Kara
kara
kaaa)
Cienie
domów
dotykają
chmur
The
shadows
of
buildings
touch
the
clouds
I
opada
nisko
mgła
And
fog
descends
low
(Kara
kara
kara
kaaa)
(Kara
kara
kara
kaaa)
Wieczór
już
schodzi
z
gór
Evening
has
fallen
from
the
mountains
Niesie
nam
ciszę
snu
Bringing
the
silence
of
sleep
Wieczór
już
Evening
has
fallen
A
ty
spójrz,
w
okno
spójrz
Look
out
the
window,
my
love
Noc
otwiera
nam
Night
opens
Sto
świetlistych
bram
A
hundred
brilliant
gates
Neonowych
iskier
długi
sznur
A
long
string
of
neon
sparks
Witryn
kolorowe
szkło
The
colored
glass
of
shop
windows
(Kara
kara
kaaa)
(Kara
kara
kaaa)
Reklam
rząd
jak
wachlarz
z
pawich
piór
Rows
of
advertisements,
like
a
fan
of
peacock
feathers
Które
otuliła
noc
That
the
night
has
wrapped
around
(Kara
kara
kara
kaaa)
(Kara
kara
kara
kaaa)
Wieczór
już
schodzi
z
gór
Evening
has
fallen
from
the
mountains
Niesie
nam
ciszę
snu
Bringing
the
silence
of
sleep
A
ty
spójrz,
w
okno
spójrz
Look
out
the
window,
my
love
Noc
otwiera
nam
Night
opens
Sto
świetlistych
bram
A
hundred
brilliant
gates
A
ty
spójrz,
w
okno
spójrz
Look
out
the
window,
my
love
Noc
otwiera
nam
Night
opens
Sto
świetlistych
bram
A
hundred
brilliant
gates
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kukulski Jaroslaw Kazimierz, Kurylo-golos Piotr Andrzej
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.