Zbuku feat. BiG-A - Mam Tylko Tyle feat. Big-A - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zbuku feat. BiG-A - Mam Tylko Tyle feat. Big-A




Mam Tylko Tyle feat. Big-A
I Only Have This Much feat. Big-A
Kiedy zostaję sam, nie ma ze mną nikogo,
When I'm alone, there's no one with me,
Tylko ja, pokój i ruszam do bitu tu głową.
Just me, the room, and my head bobbing to the beat.
Zastanawiam się tak nad sobą, co ze mną nie tak
I ponder myself, what's wrong with me
I gdzie się kurwa podział ten mały, radosny dzieciak?
And where the hell did that small, joyful kid go?
Patrzę po starych śmieciach, czas poleciał do przodu,
Looking through old junk, time flew forward,
Parę moich sąsiadek czas zapędził do grobu.
Time drove a few of my neighbors to the grave.
Napiszę o tym znowu, powiesz, że to nie styka,
I'll write about it again, you'll say it's not enough,
To rap o moim życiu, a nie monotematyka.
This is rap about my life, not a monothematic.
Z B U K na bitach, ej, zobacz ten postęp,
Z B U K on the beats, yo, see this progress,
Z jaką śmieszną ksywką zrobiłem karierę w Polsce.
With what a funny nickname I made a career in Poland.
Zapraszają mnie goście, dobrze, chętnie się dogram,
Guests invite me, alright, I'll gladly join in,
Tak poznaję tych ludzi, których słuchałem na krążkach.
That's how I meet these people I used to listen to on CDs.
Pisze się moja książka, pod tytułem "Zajobek",
My book is being written, titled "Zajobek",
Bo pieniądze wydaje zanim w ogóle zarobię.
Because I spend money before I even earn it.
Wyśpię się kiedyś w grobie, człowiek, na razie żyję,
I'll sleep someday in the grave, man, for now I live,
I robię rap, robię rap i mam tylko tyle.
And I make rap, I make rap, and I only have this much.
Mam tylko tyle, ile o własnych siłach zrobię,
I only have as much as I can do on my own,
Tyle, ile dźwigną moje dłonie.
As much as my hands can lift.
Mam tylko tyle, ile potrzeba mi,
I only have as much as I need,
Dla mnie cały świat, dla wielu z nich nic. Wróżymy większe skarby,
The whole world for me, nothing for many of them. We predict greater treasures,
Gromadzimy nie na ziemi,
We gather not on earth,
Ale tam, gdzie czeka nas ostateczny sąd.
But where the final judgment awaits us.
Jak powiedzieć to im, co utknęli na mieliźnie
How to tell those who are stuck in the shallows
Jak wyciągnąć ich stąd?
How to get them out of there?
Materializm, zjada nas materializm,
Materialism, materialism eats us up,
Jak za honor i szacunek mam zbudować wspólny dom nam,
How can I build a common home for us with honor and respect,
Bo ty, bo ja, bo ty przede wszystkim, dziś tylko tyle mam.
Because you, because me, because you above all, today I only have this much.
Rodzina, dom, miłość, zdrowie i cały czas jeszcze szczęście
Family, home, love, health, and still happiness
W kieszenie pcham
I stuff in my pockets
I nie chcę myśleć nawet co by było,
And I don't even want to think what would happen,
Gdyby mój świat, o który tak skrupulatnie dbam.
If my world, which I take such meticulous care of.
Bo kto zatroszczy się o moje oprócz mnie,
Because who will take care of mine besides me,
A po dziś dzień chcą pouczać cię, co mają czyste ręce.
And to this day they want to lecture you, those with clean hands.
Pieprzę je i pieprzę ich i niech znów wytkną mi,
Screw them and screw them, and let them point it out again,
Ty i ty, całujcie mnie wszyscy w dupę.
You and you, kiss my ass, all of you.
Mam tylko tyle ile o własnych siłach zrobię,
I only have as much as I can do on my own,
Tyle, ile dźwigną moje dłonie.
As much as my hands can lift.
Mam tylko tyle, ile potrzeba mi,
I only have as much as I need,
Dla mnie cały świat, dla wielu z nich nic. Więcej wrogów niż przyjaciół, tak odniosłem sukces,
The whole world for me, nothing for many of them. More enemies than friends, that's how I achieved success,
Fałszywe znajomości i czasem wspomnę je przy wódce.
Fake acquaintances, and sometimes I'll mention them over vodka.
I tak życie pokrótce, weryfikuje wszystko,
And so life in a nutshell, verifies everything,
Nie możesz być, jak kozak, skoro jesteś zwykłą cipką.
You can't be like a tough guy if you're just a pussy.
Tak jeden się stąd wymknął, zaraz po tym jak sprzedał,
That's how one escaped from here, right after he sold out,
Dzisiaj to zwykła pała, kiedyś mówiłem kolega.
Today he's just a dick, I used to call him a friend.
Jak bletka, o co biega, co dzień biegam, by mieć więcej,
Like a rolling paper, what's the point, I run every day to have more,
A los tak skrupulatnie często krzyżuje mi ręce.
And fate so meticulously often crosses my arms.
Nie jeżdżę przez to Benzem, a chcę więcej niż bucha,
That's why I don't drive a Benz, and I want more than a puff,
Bo mijam na ulicy cię, masz na słuchawkach ZBUKA.
Because I pass you on the street, you have ZBUKA on your headphones.
serce rośnie tutaj, słuchaj, bo po to piszę,
My heart grows here, listen, because that's why I write,
Byś codziennie miał siłę, by ogarniać swoje życie.
So you have the strength every day to manage your life.
Byś mu sam na przeciw wyszedł, jak facet, stawił czoła,
So you can face it yourself, like a man, face it,
Problemom, którym większość ludzi w życiu nie podoła.
Problems that most people in life can't handle.
Nie poddawaj się małolat, błędy uczą najwięcej,
Don't give up, young man, mistakes teach the most,
A czego byś nie robił, to wkładaj w to swoje serce.
And whatever you do, put your heart into it.
Mam tylko tyle ile o własnych siłach zrobię,
I only have as much as I can do on my own,
Tyle, ile dźwigną moje dłonie.
As much as my hands can lift.
Mam tylko tyle, ile potrzeba mi,
I only have as much as I need,
Dla mnie cały świat, dla wielu z nich nic.
The whole world for me, nothing for many of them.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.