Zbuku - Rockafeller - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zbuku - Rockafeller




Rockafeller
Rockafeller
Kiedyś nie miałem nic, dziś mam dwieście koła fanów
I used to have nothing, now I have two hundred thousand fans
Wszystko za sprawą rapu, który przyleciał ze Stanów
All thanks to rap, which flew in from the States
Nie miałem w życiu żadnych planów poza tym jednym
I had no plans in life except this one
Wierzyłem, że jak w coś wierzę to to się spełni
I believed that if I believed in something, it would come true
W życiu trzeba być dzielnym, odwagi mi nie brak
In life, you have to be brave, I don't lack courage
W ręku mam majka, moje marzenie się spełnia
I have a mic in my hand, my dream is coming true
Ogromna duma w piersiach, kiedy stoję na scenie
Immense pride in my chest when I stand on stage
Robiąc hałas dla mamy, jedno ze snów wspomnienie
Making noise for Mom, one of the dreams a memory
Czuję wenę, natchnienie, brzmienie, teraz jest kozak
I feel the vibe, inspiration, sound, now it's cool
Tak od zera do bohatera zaniosły mnie słowa
That's how words took me from zero to hero
Dzisiaj odpalam w studiu browar pod nową zwrotkę
Today I crack open a beer in the studio for a new verse
I czuję się jak Michael Jordan z drugim mistrzostwem
And I feel like Michael Jordan with a second championship
Koncerty w Polsce, poznaję raperów
Concerts in Poland, I'm meeting rappers
I który z was mi powie, że nie osiągnąłem celu?
And which one of you will tell me I haven't achieved my goal?
Tamten rok nawet nie mów, ZBUKU rockafeller
Don't even mention last year, ZBUKU rockafeller
Dziś jestem kimś, pamiętam jak byłem zerem
Today I am someone, I remember how I was a zero
Mamy jedno życie, jedną śmierć, więc chcemy żyć
We have one life, one death, so we want to live
Chcemy żyć, jakby jutro już nie było nic
We want to live like there's nothing left tomorrow
Chcemy spełnić sny, plany i marzenia
We want to fulfill dreams, plans, and desires
Chcemy zdobyć cały świat, zaczynamy od teraz.
We want to conquer the whole world, starting now.
Mamy jedno życie, jedną śmierć, więc chcemy żyć
We have one life, one death, so we want to live
Chcemy żyć, jakby jutro już nie było nic
We want to live like there's nothing left tomorrow
Chcemy spełnić sny, plany i marzenia
We want to fulfill dreams, plans, and desires
Chcemy zdobyć cały świat, zaczynamy od teraz.
We want to conquer the whole world, starting now.
Powiedz, jak ta kariera, ziomek, jarasz się fejmem?
Tell me, how's this career, bro, are you enjoying the fame?
Powiedz mi, jak się czujesz, kiedy każdy zna gębę
Tell me, how do you feel when everyone knows your face
Kiedy proszą o zdjęcie, a Ty nie masz ochoty
When they ask for a picture, and you don't feel like it
Bo zagrałeś właśnie koncert i wylałeś siódme poty
Because you just played a concert and sweated your guts out
I nie zrobisz sobie foty, chcesz usiąść, odsapnąć
And you won't take a photo, you want to sit down, catch your breath
Czy jak to zrobię to znaczy, że jestem gwiazdą?
Does doing that make me a star?
Kolejne miasto zaznaczę na swojej mapie
I'll mark another city on my map
Znowu wynajmę busa, zespół ZBUKU ruszy w trasę
I'll rent a van again, the ZBUKU team will hit the road
Niosę emocję, raczej, niosę to wszystko
I carry emotions, rather, I carry everything
Co daje natchnienie i sprawia, że robię Hip-Hop
That gives inspiration and makes me do Hip-Hop
Że ciągle gram z myślą, nie mogę się doczekać
That I keep playing with this thought, I can't wait
Żeby zrobić nową płytę, żeby trafić do człowieka
To make a new album, to reach people
Żebym znowu w trasę jechał, tradycyjnie z ekipą
To go on tour again, traditionally with the crew
Bo nigdy nie zapomnę, że tu wybiłem się znikąd
Because I'll never forget that I came from nowhere
Tak maleos Prudnikos sławie na całą Polskę
So maleos Prudnikos fame to the whole of Poland
Dzieciak, jak mocno wierzysz, wszystko staje się prostsze
Kid, if you believe strongly, everything becomes easier
Mamy jedno życie, jedną śmierć, więc chcemy żyć
We have one life, one death, so we want to live
Chcemy żyć, jakby jutro już nie było nic
We want to live like there's nothing left tomorrow
Chcemy spełnić sny, plany i marzenia
We want to fulfill dreams, plans, and desires
Chcemy zdobyć cały świat, zaczynamy od teraz
We want to conquer the whole world, starting now
Mamy jedno życie, jedną śmierć, więc chcemy żyć
We have one life, one death, so we want to live
Chcemy żyć, jakby jutro już nie było nic
We want to live like there's nothing left tomorrow
Chcemy spełnić sny, plany i marzenia
We want to fulfill dreams, plans, and desires
Chcemy zdobyć cały świat, zaczynaliśmy od zera
We want to conquer the whole world, we started from scratch
Zaczynałem na strychu, u koleżki, pozdro Roza
I started in the attic, at a friend's place, shout out Roza
Ja dzisiaj zwiedzam Azję, Ostry wpierdala proszki
Today I'm exploring Asia, Ostry is popping pills
I choć mógłbym złościć się, że Bóg go zabrał
And even though I could be angry that God took him
Może takie jest życie i może to jego karma
Maybe that's life and maybe it's his karma
Schizofrenia dopadła go, mieszkał blokowo
Schizophrenia got him, he lived in a block
Modlę się dziś za niego, żeby znowu został sobą
I pray for him today, that he becomes himself again
Żeby wygrał z chorobą, własną głową, nie prochami
That he wins with this disease, with his own head, not with drugs
Żeby więcej nie myślał, że samobójstwo go zbawi
So that he doesn't think that suicide will save him anymore
Szczerze, to nie ma granic, tworzymy je sami
Honestly, there are no limits, we create them ourselves
Problemy siedzą w głowach, całe stosy z problemami
Problems sit in our heads, whole piles of them
To tylko od nas samych... wszystko zależy
It only depends on us... everything depends
Czy będziemy wierzyć w siebie, kiedy nikt nie będzie wierzył
Whether we will believe in ourselves when no one else will
I czy możemy to przeżyć, jak chcemy, nie musimy
And whether we can live it, if we want to, we don't have to
Czy spełnimy marzenia i czy wystarczy nam siły
Whether we will fulfill our dreams and whether we will have enough strength
Biedny też będę szczęśliwy, wiesz? Chodzi o pasję
I will be happy poor too, you know? It's about passion
Ale gdyby nie rap, to jak odwiedził bym Azję?
But if it wasn't for rap, how would I visit Asia?
Motyw podróży mamy, wiesz?
We have a travel motive, you know?
Z Prudnika do Opola
From Prudnik to Opole
Z Opola kurwa do Chorwacji, Barcelony i Bangkok
From Opole to fucking Croatia, Barcelona and Bangkok
No, dzieje się z czego oczywiście jestem bardzo rad, nie?
Well, things are happening, which I'm obviously very happy about, right?
Wiesz, ja uwielbiam podróżować, wiesz o co chodzi?
You know, I love to travel, you know what I mean?
Dla mnie jechanie dziś do Bangkoku to jest spełnienie marzenia, jakiegoś tam, wiesz?
For me, going to Bangkok today is a dream come true, you know?
Karaluchy będę wpierdalał tam na tym targu i to wszystko na klipie damy, nie?
I'll eat cockroaches there at the market and we'll put it all in the video, right?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.