Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Couple of Kings
Ein Paar Könige
Back
to
rapping
on
the
beat
Zurück
zum
Rappen
auf
dem
Beat
They
get
drastic
when
I
leave
Sie
werden
drastisch,
wenn
ich
gehe
Brought
a
bad
bitch
with
my
team
Habe
eine
geile
Schlampe
mit
meinem
Team
mitgebracht
Bout
to
go
nuts
(yeah)
Bin
dabei,
durchzudrehen
(yeah)
She
got
plastic
but
that's
cool
Sie
hat
Plastik,
aber
das
ist
cool
No
sad
shit
when
I'm
through
Kein
trauriger
Scheiß,
wenn
ich
fertig
bin
I'm
back
bitch
what
it
do
Ich
bin
zurück,
Schlampe,
was
geht
ab
I'm
bout
to
blow
up
Ich
bin
dabei,
zu
explodieren
Y'all
still
think
that's
crazy
(why)
Ihr
denkt
immer
noch,
das
ist
verrückt
(warum)
Just
cause
I'm
a
crazy
(guy)
Nur
weil
ich
ein
verrückter
(Typ)
bin
I
get
drunk
and
then
I
cry
Ich
betrinke
mich
und
dann
weine
ich
I
don't
fuck
with
all
y'all's
vibe
Ich
komme
mit
eurer
Stimmung
nicht
klar
I
get
stuck
and
so
I
leave
Ich
bleibe
stecken
und
gehe
deshalb
Drink
with
Buck
and
Gary-b
Trinke
mit
Buck
und
Gary-b
This
shit
bang
yo
what's
that
key
Dieser
Scheiß
knallt,
yo,
was
ist
das
für
eine
Tonart
Y'all
can't
do
this
shit
like
me
Ihr
könnt
diesen
Scheiß
nicht
so
machen
wie
ich
Baby
it's
stop
and
go
Baby,
es
ist
Stop
and
Go
Shit
getting
hot
better
drop
and
roll
Scheiße
wird
heiß,
besser
fallen
lassen
und
rollen
I
done
a
lot
got
a
lot
to
go
Ich
habe
viel
getan,
habe
noch
viel
vor
When
the
beat
drop
imma
stop
the
show
Wenn
der
Beat
droppt,
werde
ich
die
Show
stoppen
Ooooh
goddamn
Ooooh,
verdammt
Bring
it
back
put
the
lights
on
me
Bring
es
zurück,
richte
die
Lichter
auf
mich
This
my
show
better
pay
my
fee
Das
ist
meine
Show,
bezahle
besser
meine
Gage
Got
a
bad
bitch
that
wanna
bring
Hi-C
Habe
eine
geile
Schlampe,
die
Hi-C
mitbringen
will
Got
fat
lips
and
a
nice
ass
and
teeth
Hat
fette
Lippen
und
einen
schönen
Arsch
und
Zähne
Turning
me
straight
to
an
absentee
Macht
mich
direkt
zu
einem
Abwesenden
Mushrooms
and
a
little
absinthe
(yee)
Pilze
und
ein
wenig
Absinth
(yee)
I
ain't
average
I'm
savage
bro
Ich
bin
nicht
durchschnittlich,
ich
bin
ein
Wilder,
Bro
Said
you
ain't
asking
but
you
had
to
know
Sagtest,
du
fragst
nicht,
aber
du
musstest
es
wissen
Had
a
couple
bad
friends
that
gots
to
go
Hatte
ein
paar
schlechte
Freunde,
die
gehen
müssen
Breaking
off
half
of
them
so
I
can
grow
Breche
mit
der
Hälfte
von
ihnen
ab,
damit
ich
wachsen
kann
I
gotta
roll
I
gotta
show
the
world
Ich
muss
los,
ich
muss
der
Welt
zeigen
I
don't
just
rap
bout
girls
and
drugs
Ich
rappe
nicht
nur
über
Mädchen
und
Drogen
Told
you
bout
the
times
that
I
fell
in
love
Habe
dir
von
den
Zeiten
erzählt,
als
ich
mich
verliebte
And
felt
estranged
whenever
I
dealt
with
pain
Und
mich
entfremdet
fühlte,
wann
immer
ich
mit
Schmerz
zu
tun
hatte
Never
met
someone
that
felt
the
same
Habe
nie
jemanden
getroffen,
der
dasselbe
fühlte
Played
the
game
and
caught
a
couple
L's
Habe
das
Spiel
gespielt
und
ein
paar
Niederlagen
kassiert
No
one
there
to
catch
me
when
I
fell
Niemand
da,
der
mich
auffängt,
wenn
ich
falle
I
don't
know
if
y'all
can
really
tell
Ich
weiß
nicht,
ob
ihr
das
wirklich
erkennen
könnt
But
I'm
just
doing
whatever
I
need
Aber
ich
tue
einfach,
was
immer
ich
brauche
To
soothe
my
mind
and
relearn
how
to
breathe
Um
meinen
Geist
zu
beruhigen
und
wieder
atmen
zu
lernen
Every
day
it's
getting
hard
to
see
Jeden
Tag
wird
es
schwerer
zu
sehen
The
man
I
thought
I
wanted
me
to
be
Den
Mann,
von
dem
ich
dachte,
ich
wollte
er
sein
Learning
something
new
bout
every
day
Lerne
jeden
Tag
etwas
Neues
The
shit
I
thought
I
knew
it
fades
away
Der
Scheiß,
den
ich
zu
kennen
glaubte,
verblasst
You
looking
at
me
like
yo
who
is
that
Du
siehst
mich
an,
als
ob,
yo,
wer
ist
das
It's
fucking
me
your
little
brother
Zack
Ich
bin's
verdammt
nochmal,
dein
kleiner
Bruder
Zack
Whenever
I'm
in
town
I
feel
attacked
Wann
immer
ich
in
der
Stadt
bin,
fühle
ich
mich
angegriffen
I
ain't
tryna
fuck
with
all
of
that
Ich
habe
keine
Lust
auf
all
das
Told
you
once
and
then
we
run
it
back
Habe
es
dir
einmal
gesagt
und
dann
wiederholen
wir
es
Don't
know
why
we
even
run
it
back
Weiß
nicht,
warum
wir
es
überhaupt
wiederholen
I
told
you
that
she
don't
want
me
around
Ich
habe
dir
gesagt,
dass
sie
mich
nicht
in
ihrer
Nähe
haben
will
I
came
through
and
so
it's
going
down
Ich
kam
durch
und
deshalb
geht
es
jetzt
rund
A
life
without
me
she
like
how
it
sound
Ein
Leben
ohne
mich,
sie
mag,
wie
es
klingt
Fuck
it
imma
burn
it
to
the
ground
Scheiß
drauf,
ich
werde
es
niederbrennen
I'm
just
gonna
focus
on
me
Ich
werde
mich
einfach
auf
mich
konzentrieren
Go
buy
a
crib
it's
for
me
and
the
team
Gehe
und
kaufe
eine
Bude,
sie
ist
für
mich
und
das
Team
Don't
know
where
I
live
but
you
know
where
I'll
be
Weiß
nicht,
wo
ich
wohne,
aber
du
weißt,
wo
ich
sein
werde
Working
bitch
gotta
pay
for
the
dream
Arbeite,
Schlampe,
muss
für
den
Traum
bezahlen
Thought
that
they
knew
but
no
clue
what
it
means
Dachte,
sie
wüssten
es,
aber
haben
keine
Ahnung,
was
es
bedeutet
When
I'm
in
the
stu
I
keep
making
a
scene
Wenn
ich
im
Studio
bin,
mache
ich
immer
eine
Szene
When
I'm
with
crew
and
we
do
what
we
do
Wenn
ich
mit
der
Crew
zusammen
bin
und
wir
tun,
was
wir
tun
We
ain't
worried
bout
you
we
a
couple
of
kings
yeah
Wir
machen
uns
keine
Sorgen
um
dich,
wir
sind
ein
paar
Könige,
yeah
No
I
don't
pay
for
the
streams
yeah
Nein,
ich
bezahle
nicht
für
die
Streams,
yeah
Yo
where
the
fuck
are
my
keys
at
Yo,
wo
zum
Teufel
sind
meine
Schlüssel
Know
that
they
been
throwing
shade
Weiß,
dass
sie
Schatten
geworfen
haben
Homie
I
don't
need
a
recap
Homie,
ich
brauche
keine
Zusammenfassung
Lemme
know
you
where
the
sheep
at
Lass
mich
wissen,
wo
die
Schafe
sind
Baby
show
me
where
the
freaks
at
Baby,
zeig
mir,
wo
die
Freaks
sind
Shout
out
my
brother
the
king
cap
Shoutout
an
meinen
Bruder,
den
King
Cap
Told
me
they
all
go
to
C
stat
Sagte
mir,
sie
gehen
alle
zu
C
Stat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zack Coats
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.