Текст и перевод песни Zckrap - A tu lado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
que
estaba
decidido
a
no
volver
a
enamorarme,
I,
who
was
determined
never
to
fall
in
love
again,
Yo
que
pensaba
que
el
amor
no
era
para
mi,
I,
who
thought
love
wasn't
for
me,
Llegaste
sin
esperarte
sin
pensarte
sin
soñarte,
You
came
unexpectedly,
without
me
imagining
or
dreaming,
Hoy
siento
que
te
amo
y
todo
es
gracias
a
ti.
Today
I
feel
I
love
you,
and
it's
all
thanks
to
you.
Por
saberme
amar,
For
knowing
how
to
love
me,
Por
tu
sinceridad,
For
your
sincerity,
A
tu
lado
aprendí
que
es
amor
de
verdad.
By
your
side
I've
learned
what
true
love
is.
Por
llenarme
de
paz,
For
filling
me
with
peace,
Por
ser
la
ideal,
For
being
the
ideal,
Quien
curó
mis
heridas
y
me
enseñó
a
amar.
Who
healed
my
wounds
and
taught
me
how
to
love.
Por
saberme
amar,
For
knowing
how
to
love
me,
Por
tu
sinceridad,
For
your
sincerity,
A
tu
lado
aprendí
que
es
amor
de
verdad.
By
your
side
I've
learned
what
true
love
is.
Por
llenarme
de
paz,
For
filling
me
with
peace,
Por
ser
la
ideal,
For
being
the
ideal,
Quien
curó
mis
heridas
y
me
enseñó
a
amar.
Who
healed
my
wounds
and
taught
me
how
to
love.
No...
no
encuentro
las
palabras
para
decirte
que
yo,
No...
I
can't
find
the
words
to
tell
you
that
I,
Me
siento
tan
feliz
por
tenerte
en
mi
corazon,
I
feel
so
happy
to
have
you
in
my
heart,
Que
cada
día
que
pasó
a
tu
lado,
That
every
day
I
spend
by
your
side,
No
me
canso
pues
tenerte
en
mis
brazos
me
llenan
de
ilusion.
I
never
get
tired
because
holding
you
in
my
arms
fills
me
with
hope.
Si
se
acaba
el
mundo
estaría
contigo
mi
amor,
If
the
world
ends,
I'd
still
be
with
you
my
love,
Justo
tu
eres
esa
cura
que
alivio
mi
corazon,
You
are
the
cure
that
relieved
my
heart,
Pues
me
extendiste
tus
brazos
y
solo
con
un
beso
conoci
el
amor.
For
you
extended
your
arms
to
me,
and
with
just
one
kiss,
I
knew
love.
Y
hoy
me
tienes
como
un
loco,
And
today,
you
have
me
like
a
madman,
Enamorado
de
ti
pues
gracias
a
ti
yo...
In
love
with
you,
because
thanks
to
you
I...
Por
saberme
amar,
For
knowing
how
to
love
me,
Por
tu
sinceridad,
For
your
sincerity,
A
tu
lado
aprendí
que
es
amor
de
verdad.
By
your
side
I've
learned
what
true
love
is.
Por
llenarme
de
paz,
For
filling
me
with
peace,
Por
ser
la
ideal,
For
being
the
ideal,
Quien
curó
mis
heridas
y
me
enseñó
a
amar.
Who
healed
my
wounds
and
taught
me
how
to
love.
Por
saberme
amar,
For
knowing
how
to
love
me,
Por
tu
sinceridad,
For
your
sincerity,
A
tu
lado
aprendí
que
es
amor
de
verdad.
By
your
side
I've
learned
what
true
love
is.
Por
llenarme
de
paz,
For
filling
me
with
peace,
Por
ser
la
ideal,
For
being
the
ideal,
Quien
curó
mis
heridas
y
me
enseñó
a
amar.
Who
healed
my
wounds
and
taught
me
how
to
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.