Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stray Dogs
Streunende Hunde
Wciągaj
Aether
Zieh
Aether
rein
W
ekipie
każdy
kradł,
jak
ktoś
nie
kradł
to
był
pizda
In
der
Crew
hat
jeder
geklaut,
wer
nicht
klaute,
war
'ne
Pussy
Dziewczynie
skradłem
serce,
jakoś
nie
jest
najszczęśliwsza
Dem
Mädchen
hab
ich
das
Herz
gestohlen,
irgendwie
ist
sie
nicht
die
Glücklichste
Ja
jumałem
kwiatek,
taki
złodziej,
jebać
przypał
Ich
hab
'ne
Blume
gemopst,
so
ein
Dieb,
scheiß
auf
den
Ärger
A
żyjemy
jak
wy,
życie
to
survival
Und
wir
leben
wie
ihr,
das
Leben
ist
Survival
Nie
czekam
na
szmatę
która
mnie
wydyma
Ich
warte
nicht
auf
die
Schlampe,
die
mich
verarscht
Jeszcze
się
nie
wieszam,
póki
co
to
sam
się
trzymam
Ich
häng
mich
noch
nicht
auf,
bisher
halte
ich
mich
selbst
fest
Tutaj
mogę
wszystko
bo
to
inny
wymiar
Hier
kann
ich
alles,
denn
das
ist
'ne
andere
Dimension
Jeszcze
się
powtórzę,
Osa
a
nie
jakaś
cipa
Ich
wiederhole
mich,
Osa
und
nicht
irgendeine
Muschi
What's
up
dawg?
Stray
dog
Was
geht,
Kumpel?
Streunender
Hund
What's
up
dawg?
Stray
dog
Was
geht,
Kumpel?
Streunender
Hund
Bezpańskie
psy
Streunende
Hunde
Stray
dog
Streunender
Hund
Stray
dog
Streunender
Hund
What's
up
dawg?
Was
geht,
Kumpel?
Stray
dog
Streunender
Hund
To
własnie
my,
bezpańskie
psy
Das
sind
wir,
streunende
Hunde
Dzikie
koty,
świadome
sny
Wilde
Katzen,
bewusste
Träume
Jebać
ploty,
to
nie
my,
bezpańskie
psy
Scheiß
auf
Gerüchte,
das
sind
nicht
wir,
streunende
Hunde
Stray
dogs
Streunende
Hunde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piotr Olbert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.