Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
będzie
już
tygodnia,
który
mnie
zaboli
Es
wird
keine
Woche
mehr
geben,
die
mich
schmerzt
Ziomalowi
daje
ognia,
zrobi
pożar
i
spierdoli
Ich
gebe
meinem
Kumpel
Feuer,
er
macht
ein
Inferno
und
haut
ab
W
ogóle
jestem
osa
wzrok
jest
na
mnie
zawieszony
Überhaupt
bin
ich
eine
Wespe,
alle
Blicke
sind
auf
mich
gerichtet
Z
tą
nutą
mam
romans
lepszy
niż
nie
jednej
żony
Mit
diesem
Song
habe
ich
eine
bessere
Romanze
als
so
manche
Ehefrau
Jestem
rozwiedziony
z
tym
co
widzę
z
drugiej
strony
Ich
bin
geschieden
von
dem,
was
ich
auf
der
anderen
Seite
sehe
To
żadni
artyści
to
nadęte
farmazony,
przestań
Das
sind
keine
Künstler,
das
sind
aufgeblasene
Schwätzer,
hör
auf
Każdy
może
śpiewać
(la
la
la
la)
Jeder
kann
singen
(la
la
la
la)
Nie
każdy
jest
gwiazdeczką
Nicht
jeder
ist
ein
Sternchen
Poszłam
w
ten
ogień,
wdychałam
dym
Ich
ging
in
dieses
Feuer,
atmete
den
Rauch
ein
Włosy
mam
spalone,
tak
dobrze
mi
z
tym
Meine
Haare
sind
verbrannt,
es
geht
mir
so
gut
damit
Lepiej
mi
dźwiękiem
malować
ten
self
Es
ist
besser
für
mich,
dieses
Selbst
mit
Klang
zu
malen
Nie
biorę
ślubu,
boje
się
umów
Ich
heirate
nicht,
ich
habe
Angst
vor
Verträgen
Cena
wyśnionego
debiutu
Der
Preis
des
erträumten
Debüts
Widziałam
wszystko
więc
nie
usłyszysz
Ich
habe
alles
gesehen,
also
wirst
du
nicht
hören
Że
mówię
pokornie
do
usług
Dass
ich
demütig
zu
Diensten
sage
Wiem,
w
muzyce
tonę
bez
szans
Ich
weiß,
ich
ertrinke
in
der
Musik
ohne
Chance
Romans
mam
z
Tobą,
w
tej
jednej
minucie
Ich
habe
eine
Romanze
mit
Dir,
in
dieser
einen
Minute
Zanim
odłowią
nas
proszę
Cię
weź
tego
nie
mutuj
Bevor
sie
uns
herausfischen,
bitte
ich
dich,
schalte
das
nicht
stumm
Niech
jeszcze
nie
kończy
się
bal
Lass
den
Ball
noch
nicht
enden
Ukradłem
kwiatek,
tym
razem
tulipan
ej
Ich
habe
eine
Blume
gestohlen,
diesmal
eine
Tulpe,
hey
Poszłam
w
ten
ogień,
wdychałam
dym
Ich
ging
in
dieses
Feuer,
atmete
den
Rauch
ein
Włosy
mam
spalone
tak
dobrze
mi
z
tym
Meine
Haare
sind
verbrannt,
es
geht
mir
so
gut
damit
Nie
będzie
już
tygodnia,
który
mnie
zaboli
Es
wird
keine
Woche
mehr
geben,
die
mich
schmerzt
Ziomalowi
daje
ognia,
zrobi
pożar
i
spierdoli
Ich
gebe
meinem
Kumpel
Feuer,
er
macht
ein
Inferno
und
haut
ab
W
ogóle
jestem
osa
wzrok
jest
na
mnie
zawieszony
Überhaupt
bin
ich
eine
Wespe,
alle
Blicke
sind
auf
mich
gerichtet
Z
tą
nutą
mam
romans
lepszy
niż
nie
jednej
żony
Mit
diesem
Song
habe
ich
eine
bessere
Romanze
als
so
manche
Ehefrau
Jestem
rozwiedziony
z
tym
co
widzę
z
drugiej
strony
Ich
bin
geschieden
von
dem,
was
ich
auf
der
anderen
Seite
sehe
To
żadni
artyści
to
nadęte
farmazony,
przestań
Das
sind
keine
Künstler,
das
sind
aufgeblasene
Schwätzer,
hör
auf
Każdy
może
śpiewać
(yei
yee)
Jeder
kann
singen
(yei
yee)
Nie
każdy
jest
gwiazdeczką
Nicht
jeder
ist
ein
Sternchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sarsa Sarsa, Olbert Piotr Michal, Zdechly Osa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.