Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
to
ja
gram
na
gitarze
Und
das
bin
ich,
der
Gitarre
spielt
Dobrze
wybrałem,
romanse,
a
nie
związki
Ich
habe
gut
gewählt,
Romanzen,
nicht
Beziehungen
Z
szacunkiem
do
kobiet,
ładnych
w
oczach,
bez
zazdrości
Mit
Respekt
Frauen
gegenüber,
schön
anzusehen,
ohne
Eifersucht
Chcesz
zobaczyć
duszę
mała
no
to
patrz
mi
w
oczy
Willst
du
meine
Seele
sehen,
Kleine,
dann
schau
mir
in
die
Augen
Aż
chce
mi
się
żyć
bo
za
długo
miałem
dosyć
Ich
habe
wieder
Lust
zu
leben,
denn
ich
hatte
zu
lange
genug
davon
To
piosenka
o
mnie,
a
nie
zwykłe
lovesongi
Das
ist
ein
Lied
über
mich,
keine
gewöhnlichen
Lovesongs
Uczucie
za
uczucie,
a
nie
ściąganie
spodni
Gefühl
für
Gefühl,
nicht
das
Herunterziehen
der
Hosen
Jakbyś
jutro
chciała,
to
po
prostu
mnie
zapomnij
Wenn
du
es
morgen
wolltest,
vergiss
mich
einfach
Jakbyś
tego
chciała,
to
nauczę
się
być
chłodnym
Wenn
du
das
wolltest,
lerne
ich,
kühl
zu
sein
To
ode
mnie
prezent
Das
ist
ein
Geschenk
von
mir
Jakbyś
jutro
chciała,
to
po
prostu
mnie
zapomnij
Wenn
du
es
morgen
wolltest,
vergiss
mich
einfach
Jakbyś
tego
chciała,
to
nauczę
się
być
chłodnym
Wenn
du
das
wolltest,
lerne
ich,
kühl
zu
sein
To
ode
mnie
prezent
Das
ist
ein
Geschenk
von
mir
Rozumiesz
jaki
to
jest
ładny
prezent
Verstehst
du,
was
für
ein
schönes
Geschenk
das
ist
Lepszego
bym
nie
potrafił
zrobić
- dla
ciebie
Ein
besseres
hätte
ich
nicht
machen
können
- für
dich
Rozumiesz
jaki
to
jest
ładny
prezent
Verstehst
du,
was
für
ein
schönes
Geschenk
das
ist
Lepszego
bym
nie
potrafił
zrobić
- dla
ciebie
Ein
besseres
hätte
ich
nicht
machen
können
- für
dich
Rozumiesz
jaki
to
jest
ładny
prezent
Verstehst
du,
was
für
ein
schönes
Geschenk
das
ist
Lepszego
bym
nie
potrafił
zrobić
- dla
ciebie
Ein
besseres
hätte
ich
nicht
machen
können
- für
dich
Rozumiesz
jaki
to
jest
ładny
prezent
Verstehst
du,
was
für
ein
schönes
Geschenk
das
ist
A
zasługujesz
- na
więcej
Und
du
verdienst
- mehr
Jakbyś
jutro
chciała,
to
po
prostu
mnie
zapomnij
Wenn
du
es
morgen
wolltest,
vergiss
mich
einfach
Jakbyś
tego
chciała,
to
nauczę
się
być
chłodnym
Wenn
du
das
wolltest,
lerne
ich,
kühl
zu
sein
To
ode
mnie
prezent
Das
ist
ein
Geschenk
von
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Wójtowicz, Piotr Olbert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.