Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kdyz se zamiluje kun
Wenn sich ein Pferd verliebt
Když
se
zamiluje
kůň
Wenn
sich
ein
Pferd
verliebt,
Tam
někde
v
pastvinách,
Dort
irgendwo
auf
den
Weiden,
Láskou
hlubokou
jak
tůň
Mit
einer
Liebe,
tief
wie
ein
Teich,
Tam
někde
v
pastvinách.
Dort
irgendwo
auf
den
Weiden.
Když
se
zamiluje
kůň
Wenn
sich
ein
Pferd
verliebt,
Koňskou
láskou,
Mit
Pferde-Liebe,
Zpívejte
písničku
Singt
ein
Liedchen
Pro
jeho
klisničku,
Für
seine
kleine
Stute,
Nechte
ho
jít.
Lasst
ihn
ziehen.
Když
se
zamiluje
kůň
Wenn
sich
ein
Pferd
verliebt,
Tam
někde
v
pastvinách,
Dort
irgendwo
auf
den
Weiden,
Láskou
hlubokou
jak
tůň
Mit
einer
Liebe,
tief
wie
ein
Teich,
Tam
někde
v
pastvinách.
Dort
irgendwo
auf
den
Weiden.
Když
se
zamiluje
kůň
Wenn
sich
ein
Pferd
verliebt,
Koňskou
láskou,
Mit
Pferde-Liebe,
Zpívejte
písničku
Singt
ein
Liedchen
Pro
jeho
klisničku,
Für
seine
kleine
Stute,
Nechte
ho
jít.
Lasst
ihn
ziehen.
Nejkrásnější
zvíře,
Das
schönste
Tier,
Zvíře
pro
rytíře
Ein
Tier
für
Ritter,
Jmenuje
se
kůň,
Nennt
sich
Pferd,
Jmenuje
se
kůň,
Nennt
sich
Pferd,
Važte
si
ho,
lidé,
Schätzt
es,
ihr
Leute,
Ať
nám
jich
pár
zbyde,
Dass
uns
ein
paar
davon
bleiben,
Jmenuje
se
kůň,
Nennt
sich
Pferd,
Jmenuje
se
kůň,
Nennt
sich
Pferd,
Jmenuje
se
kůň.
Nennt
sich
Pferd.
Slečna
s
bílou
lysinkou,
Ein
Fräulein
mit
einer
weißen
Blesse,
Tam
někde
v
pastvinách,
Dort
irgendwo
auf
den
Weiden,
Bude
brzy
maminkou,
Wird
bald
Mama
sein,
Tam
někde
v
pastvinách.
Dort
irgendwo
auf
den
Weiden.
Vždyť
se
zamiloval
kůň
Denn
es
hat
sich
ein
Pferd
verliebt,
Koňskou
láskou,
Mit
Pferde-Liebe,
Hřívu
si
navlnil,
aby
ji
oslnil
Hat
sich
die
Mähne
gewellt,
um
sie
zu
bezaubern,
A
cválá
k
ní.
Und
galoppiert
zu
ihr.
Nejkrásnější
zvíře,
Das
schönste
Tier,
Zvíře
pro
rytíře
Ein
Tier
für
Ritter,
Jmenuje
se
kůň,
Nennt
sich
Pferd,
Jmenuje
se
kůň.
Nennt
sich
Pferd.
Važte
si
ho,
lidé,
Schätzt
es,
ihr
Leute,
Ať
nám
jich
pár
zbyde,
Dass
uns
ein
paar
davon
bleiben,
Jmenuje
se
kůň,
Nennt
sich
Pferd,
Jmenuje
se
kůň,
Nennt
sich
Pferd,
Jmenuje
se
kůň.
Nennt
sich
Pferd.
Když
se
zamiluje
kůň
Wenn
sich
ein
Pferd
verliebt,
Tam
někde
v
pastvinách,
Dort
irgendwo
auf
den
Weiden,
Láskou
hlubokou
jak
tůň
Mit
einer
Liebe,
tief
wie
ein
Teich,
Tam
někde
v
pastvinách.
Dort
irgendwo
auf
den
Weiden.
Když
se
zamiluje
kůň
Wenn
sich
ein
Pferd
verliebt,
Koňskou
láskou,
Mit
Pferde-Liebe,
Zpívejte
písničku
Singt
ein
Liedchen
Pro
jeho
klisničku,
Für
seine
kleine
Stute,
Nechte
ho
jít.
Lasst
ihn
ziehen.
Zpívejte
písničku
Singt
ein
Liedchen
Pro
jeho
klisničku,
Für
seine
kleine
Stute,
Nechte
ho
jít.
Lasst
ihn
ziehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaroslav Uhlir, Zdenek Sverak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.