Zdeněk Svěrák & Jaroslav Uhlíř - Psí divadlo - перевод текста песни на немецкий

Psí divadlo - Zdeněk Svěrák & Jaroslav Uhlířперевод на немецкий




Psí divadlo
Hundetheater
Všichni psíci z naší čtvrti,
Alle Hunde aus unserem Viertel,
Jezevčíci, kokři, chrti,
Dackel, Cocker, Windhunde,
Vydali se spontánně,
Haben sich spontan auf den Weg gemacht,
Na náměstí k fontáně.
Zum Platz am Brunnen.
Koná se tam představení,
Dort findet eine Vorstellung statt,
Které nikde jinde není,
Die es nirgendwo sonst gibt,
Hraje tam psí divadlo,
Es spielt dort ein Hundetheater,
Na to teda jdi, Madlo.
Da musst du hin, Madla.
Osoby a obsazení:
Personen und Besetzung:
Pudl - šlechtic který schudl,
Pudel - verarmter Adeliger,
Kokr - hráč co hraje poker,
Cocker - Spieler, der Poker spielt,
Fousek - tam vtipu kousek,
Fousek - hat ein bisschen Witz,
čokl - rytíř který zmokl.
Köter - Ritter, der nass wurde.
Kólie - ještě ho polije,
Collie - wird ihn noch begießen,
Setr - lord co ztratil svetr,
Setter - Lord, der seinen Pullover verloren hat,
Fenka husky - zbláznila se z lásky,
Husky-Hündin - wurde verrückt vor Liebe,
Zbláznila se z lásky.
Wurde verrückt vor Liebe.
Všichni psíci z naší čtvrti,
Alle Hunde aus unserem Viertel,
Jezevčíci, kokři, chrti,
Dackel, Cocker, Windhunde,
Vydali se spontánně,
Haben sich spontan auf den Weg gemacht,
Na náměstí k fontáně.
Zum Platz am Brunnen.
Další účinkující:
Weitere Mitwirkende:
Chrt - v roli samý škrt,
Windhund - hat in der Rolle nur Streichungen,
Rek - tomu zbyl jen štěk,
Rex - ihm blieb nur ein Bellen,
Teriér - navrh' interiér,
Terrier - entwirft das Interieur,
Na špice, na špice zbyla jenom inšpice.
Für den Spitz, für den Spitz blieb nur die Inspektion.
Představení není pod psa,
Die Vorstellung ist nicht schlecht,
Každý podle hudby hopsá,
Jeder hüpft nach der Musik,
Díky pudlíkům
Dank der Pudel
Mají dobré publikum.
Haben sie ein gutes Publikum.
Jenom starý kokršpaněl
Nur der alte Cockerspaniel
Ze své lóže všechno haněl,
Hat von seiner Loge aus alles kritisiert,
řekli mu neruší,
Sie sagten ihm, er solle nicht stören,
Vyvedli ho za uši.
Sie führten ihn an den Ohren hinaus.





Авторы: jaroslav uhlír, zdenek sverák


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.