Текст и перевод песни Zdeněk Svěrák & Jaroslav Uhlíř - Psí divadlo
Všichni
psíci
z
naší
čtvrti,
All
the
dogs
from
our
neighborhood,
Jezevčíci,
kokři,
chrti,
Dachshunds,
cocker
spaniels,
greyhounds,
Vydali
se
spontánně,
Spontaneously
went
out,
Na
náměstí
k
fontáně.
To
the
square
by
the
fountain.
Koná
se
tam
představení,
There's
a
performance
happening,
Které
nikde
jinde
není,
That
you
won't
see
anywhere
else,
Hraje
tam
psí
divadlo,
The
dog
theatre
is
playing
there,
Na
to
teda
jdi,
Madlo.
Come
on,
Madlo,
let's
go!
Osoby
a
obsazení:
Characters
and
cast:
Pudl
- šlechtic
který
schudl,
Poodle
- a
nobleman
who
has
become
poor,
Kokr
- hráč
co
hraje
poker,
Cocker
Spaniel
- a
player
who
plays
poker,
Fousek
- má
tam
vtipu
kousek,
Bearded
Collie
- he
has
a
bit
of
wit,
čokl
- rytíř
který
zmokl.
Chow
Chow
- a
knight
who
got
wet.
Kólie
- ještě
ho
polije,
Collie
- will
water
him
again,
Setr
- lord
co
ztratil
svetr,
Setter
- a
lord
who
lost
his
sweater,
Fenka
husky
- zbláznila
se
z
lásky,
Husky
bitch
- she
went
crazy
for
love,
Zbláznila
se
z
lásky.
She
went
crazy
for
love.
Všichni
psíci
z
naší
čtvrti,
All
the
dogs
from
our
neighborhood,
Jezevčíci,
kokři,
chrti,
Dachshunds,
cocker
spaniels,
greyhounds,
Vydali
se
spontánně,
Spontaneously
went
out,
Na
náměstí
k
fontáně.
To
the
square
by
the
fountain.
Další
účinkující:
Other
performers:
Chrt
- má
v
roli
samý
škrt,
Greyhound
- he
has
nothing
but
a
dash
in
his
role,
Rek
- tomu
zbyl
jen
štěk,
Retriever
- only
a
bark
remains,
Teriér
- navrh'
interiér,
Terrier
- design
the
interior,
Na
špice,
na
špice
zbyla
jenom
inšpice.
On
the
tip,
on
the
tip,
only
the
inspiration
remains.
Představení
není
pod
psa,
The
performance
is
not
below
par,
Každý
podle
hudby
hopsá,
Everyone
jumps
according
to
the
music,
Díky
pudlíkům
Thanks
to
the
poodles
Mají
dobré
publikum.
They
have
a
good
audience.
Jenom
starý
kokršpaněl
Only
the
old
cocker
spaniel
Ze
své
lóže
všechno
haněl,
From
his
box
everything
was
criticized,
řekli
mu
ať
neruší,
They
told
him
to
stop
disturbing,
Vyvedli
ho
za
uši.
They
led
him
out
by
the
ears.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jaroslav uhlír, zdenek sverák
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.