Текст и перевод песни Zdeněk Svěrák & Jaroslav Uhlíř - Stozary (vysokeho napeti)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stozary (vysokeho napeti)
Power pylons
Stožáry
vysokého
napětí
Power
pylons
Chtěl
bych
vám
jednu
píseň
zapěti
I
would
like
to
sing
you
a
song
Stožáry
od
obzoru
k
obzoru
Pylons
from
horizon
to
horizon
Vojáci
ve
dne
v
noci
v
pozoru
Soldiers
day
and
night
on
the
lookout
Stožáry,
že
vás
ruce
nebolí
Pylons,
don't
your
arms
hurt
Když
máte
přes
hory
a
přes
doly
Since
you
have
Přenášet
elektrická
břemena
To
carry
electrical
loads
over
mountains
and
over
valleys
Povím
vám
co
bych
si
přál
zejména
I'll
tell
you
what
I
would
wish
for
in
particular
V
dálce
znám
já
lásku
marnou
In
the
distance,
I
know
a
love
in
vain
Konvici
má
rychlovarnou
She
has
a
kettle
Pro
své
čaje
ranní
For
her
morning
teas
Trochu
proudu
pošlete
jí
Send
her
some
current
Ať
ji
hřeje
hrnek
její
So
that
it
warms
her
cup
Když
ho
svírá
v
dlani
When
she
holds
it
in
her
hand
V
dálce
znám
já
jednu
holku
In
the
distance,
I
know
a
girl
Ta
má
na
svém
nočním
stolku
She
has
on
her
nightstand
Knížku
rozečtenou
An
open
book
Pošlete
jí
trochu
světla
Send
her
some
light
Aby
při
něm
dobře
četla
So
that
she
can
read
it
well
Jak
se
ti
dva
vemou
When
the
two
of
them
get
married
Stožáry,
světlonoši
bez
loučí
Pylons,
torchbearers
without
torches
Poutníci
co
se
s
nikým
neloučí
Pilgrims
who
say
goodbye
to
no
one
Stožáry
karavany
bez
konce
Pylons
caravans
without
end
Navštíví
číňani
i
estonce
They
visit
Chinese
and
Estonians
Táhnou
se
přes
pláně
a
přes
řeky
They
stretch
across
plains
and
over
rivers
Tyčí
se
nad
lesnímy
průseky
They
tower
above
forest
clearings
Stožáry
vysokého
napětí
Power
pylons
Přání
své
prozradím
vám
v
zápětí
I'll
reveal
my
wish
to
you
right
away
V
dálce
znám
já
lásku
marnou
In
the
distance,
I
know
a
love
in
vain
Konvici
má
rychlovarnou
She
has
a
kettle
Pro
své
čaje
ranní
For
her
morning
teas
Trochu
proudu
pošlete
jí
Send
her
some
current
Ať
jí
hřeje
hrnek
její
So
that
it
warms
her
cup
Když
ho
svírá
v
dlani
When
she
holds
it
in
her
hand
V
dálce
znám
já
jednu
holku
In
the
distance,
I
know
a
girl
Ta
má
na
svém
nočním
stolku
She
has
on
her
nightstand
Knížku
rozečtenou
An
open
book
Pošlete
jí
trochu
světla
Send
her
some
light
Aby
při
něm
dobře
četla
So
that
she
can
read
it
well
Jak
se
ti
dva
vemou
When
the
two
of
them
get
married
Pošlete
jí
trochu
světla
Send
her
some
light
Aby
při
něm
dobře
četla
So
that
she
can
read
it
well
Jak
se
ti
dva
vemou
When
the
two
of
them
get
married
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jaroslav uhlír
Альбом
Jupi
дата релиза
22-09-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.