Zdenek Sverak - Ani K Stáru - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zdenek Sverak - Ani K Stáru




Ani K Stáru
Even in Old Age
Mám ploché nohy po tetě
My flat feet come from my aunt
A fantazii po svém strýci
And my imagination from my uncle
dlouho šlapu po světě
I've been walking the world for a long time
A nevím, co mám o něm říci
And I don't know what to say about it
Kdysi jsem sníval o Nilu
Once I dreamed of the Nile
A pak se plavil po Vltavě
And then I sailed on the Vltava
věřil spoustě omylů
I believed lots of mistakes
A dodnes nemám jasno v hlavě
And to this day, my head is not clear
Nemám jasno v hlavě
My head is not clear
Ani k stáru, ani k stáru, ani k stáru
Even in old age, even in old age, even in old age
Nemám o životě páru, nemám páru
I don't have a clue about life, no clue
Třebaže jsem dosti sečtělý, sečtělý
Even though I'm quite well-read, well-read
mi tváře zcela blednou, zcela blednou
When my face is completely pale, completely pale
Dal bych si ho ještě jednou, ještě jednou
I'd like to have it once more, once more
Třeba s vámi, třeba s vámi, chcete-li
Maybe with you, maybe with you, if you like
dlouho šlapu po světě
I've been walking the world for a long time
A čekám, co se ještě stane
And I'm waiting to see what else happens
Mám pořád duši dítěte
I still have the soul of a child
A říkají mi starý pane
And they call me an old man
citově jsem založen
I'm emotionally based
Při smutných filmech slzy roním
I cry at sad movies
A měl jsem taky málo žen
And I've also had few women
Teď to asi nedohoním
Now I probably won't catch up
to nedohoním
I won't catch up
Ani k stáru, ani k stáru, ani k stáru
Even in old age, even in old age, even in old age
Nemám o životě páru, nemám páru
I don't have a clue about life, no clue
Třeba že jsem dosti sečtělý, sečtělý
Even though I'm quite well-read, well-read
mi tváře zcela blednou, zcela blednou
When my face is completely pale, completely pale
Dal bych si ho ještě jednou, ještě jednou
I'd like to have it once more, once more
Třeba s vámi, třeba s vámi, chcete-li
Maybe with you, maybe with you, if you like
Třeba s vámi, milé dámy, chcete-li.
Maybe with you, my dear ladies, if you like.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.