Текст и перевод песни Zdob si Zdub feat. Fratii Advahov - Trenulețul (cu Frații Advahov) - Eurovision 2022
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trenulețul (cu Frații Advahov) - Eurovision 2022
Поезд (с Братьями Адваховыми) - Евровидение 2022
Hey
ho!
Let's
go!
Эй,
го!
Поехали!
Hey
ho!
Let's
go!
Эй,
го!
Поехали!
Folklore
and
Rock'n'roll
Фольклор
и
рок-н-ролл,
Join
the
train,
be
our
guest
Садись
в
поезд,
будь
нашей
гостьей,
Chișinău
— Bucharest
Кишинёв
— Бухарест.
Merge
trenul,
parcă
zboară
Едет
поезд,
словно
птица,
Dintr-o
țară-n
altă
țară
Из
одной
страны
в
другую,
Merge,
nu
poate
pricepe
Едет,
и
не
может
он
понять,
Care
țară?
Unde-ncepe?
Что
за
страна?
Где
начало?
Țară
veche,
țară
nouă
Страна
старая,
страна
новая,
Parcă-i
una,
parcă-s
două
Словно
одна,
словно
две,
Ba
aparte,
ba-mpreună
То
порознь,
то
вместе,
Parcă-s
două,
parcă-i
una
Словно
две,
словно
одна.
Hey
ho!
Let's
go!
Эй,
го!
Поехали!
Folklore
and
Rock'n'roll
Фольклор
и
рок-н-ролл,
Pleacă
trenul!
Unde
ești?
Тронулся
поезд!
Ты
где?
Chișinău
— București
Кишинёв
— Бухарест.
Și-ntr-o
țară,
și-n
cealaltă
И
в
той
стране,
и
в
другой,
Joacă
hora
laolaltă
Водят
вместе
хоровод,
Și
în
fiecare
țară
И
в
каждой
стране,
Face
farmece
vioara
Скрипка
чарует
собой.
Când
ajunge
trenu-n
gară
Когда
прибывает
поезд
на
вокзал,
Parcă
n-a
ieșit
din
țară
Словно
и
не
покидал
страну,
Parcă-a
mers,
fără
să
iasă
Словно
ехал,
не
выезжая,
De
acasă
pân-acasă
Из
дома
до
дома.
Hey
ho!
Let's
go!
Эй,
го!
Поехали!
Folklore
and
Rock'n'roll
Фольклор
и
рок-н-ролл,
Pleacă
trenul!
Unde
ești?
Тронулся
поезд!
Ты
где?
Chișinău
— București
Кишинёв
— Бухарест.
Hey
ho!
Let's
go!
Эй,
го!
Поехали!
Folklore
and
Rock'n'roll
Фольклор
и
рок-н-ролл,
Pleacă
trenul!
Unde
ești?
Тронулся
поезд!
Ты
где?
Chișinău
— București
Кишинёв
— Бухарест.
Chișinău
— București
Кишинёв
— Бухарест.
Меrgе
іutе,
mеrgе
bіnе
Едет
бодро,
едет
плавно,
Тrеnu'
lеgănаt
dе
şіnе
Поезд
рельсами
качает,
Dar
nu
poate
să
înțeleagă
Но
никак
не
может
он
понять,
Рrіn
саrе
țară
aleargă
По
какой
стране
он
мчится
вдаль.
Țară
veche,
țară
nouă
Страна
старая,
страна
новая,
Parcă-i
una,
parcă-s
două
Словно
одна,
словно
две,
Ba
aparte,
ba-mpreună
То
порознь,
то
вместе,
Parcă-s
două,
parcă-i
una
Словно
две,
словно
одна.
Hey
ho!
Let's
go!
Эй,
го!
Поехали!
Folklore
and
Rock'n'roll
Фольклор
и
рок-н-ролл,
Pleacă
trenul!
Unde
ești?
Тронулся
поезд!
Ты
где?
Chișinău
— București
Кишинёв
— Бухарест.
Hey
ho!
Let's
go!
Эй,
го!
Поехали!
Folklore
and
Rock'n'roll
Фольклор
и
рок-н-ролл,
Pleacă
trenul!
Unde
ești?
Тронулся
поезд!
Ты
где?
Chișinău
— București
Кишинёв
— Бухарест.
Chișinău
— București
Кишинёв
— Бухарест.
Hey
ho!
Let's
go!
Эй,
го!
Поехали!
Folklore
and
Rock'n'roll
Фольклор
и
рок-н-ролл,
Pleacă
trenul!
Unde
ești?
Тронулся
поезд!
Ты
где?
Chișinău
— București
Кишинёв
— Бухарест.
Hey
ho!
Let's
go!
Эй,
го!
Поехали!
Folklore
and
Rock'n'roll
Фольклор
и
рок-н-ролл,
Pleacă
trenul!
Unde
ești?
Тронулся
поезд!
Ты
где?
Chișinău
— București
Кишинёв
— Бухарест.
Hey
ho!
Let's
go!
Эй,
го!
Поехали!
Folklore
and
Rock'n'roll
Фольклор
и
рок-н-ролл,
Join
the
train,
be
our
guest
Садись
в
поезд,
будь
нашей
гостьей,
Chișinău
— Bucharest
Кишинёв
— Бухарест.
Hey
ho!
Let's
go
Эй,
го!
Поехали!
Folklore
and
Rock'n'roll
Фольклор
и
рок-н-ролл,
Join
the
train,
be
our
guest
Садись
в
поезд,
будь
нашей
гостьей,
Chișinău
— Bucharest
Кишинёв
— Бухарест.
Hey
ho!
Let's
go
Эй,
го!
Поехали!
Folklore
and
Rock'n'roll
Фольклор
и
рок-н-ролл,
Join
the
train,
be
our
guest!
Садись
в
поезд,
будь
нашей
гостьей!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zdob și Zdub, Fratii Advahov, Andrew Schuman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.