Текст и перевод песни Zdob și Zdub - 450 de oi
Pe
un
picior
de
plai,
pe
o
gura
de
rai
On
a
strip
of
land,
on
the
edge
of
a
precipice
Iata
vine-n
cale,
se
coboara
la
vale
Here
comes
along
the
path,
descending
into
the
valley
Trupa
noastra
mare.
Our
great
band.
Alauta,
alauta!
Dulcimer,
dulcimer!
Iata
7 frati-muzicanti,
lautari
adevarati
Here
are
7 brothers-musicians,
true
minstrels
Cu
sculele
de-acasa-s
plecati
With
their
tools
from
home
they
have
left
Iauzi
da,
cine-asculta
despre
viata
lautareasca
Listen,
my
dear,
who
listens
about
the
minstrel's
life
Sa
traiasca,
sa-nfloreasca!
May
they
live
and
flourish!
Trage
coada
la
buhai
si
intreaba-l
pe
Mihai
Pull
the
ox's
tail
and
ask
Mihai
Cum
se
face
o
balada
rockareasca
How
to
make
a
rock
ballad
Cu
drag
lumea
s-o
primeasca,
faina
sa
fie
The
world
will
gladly
receive
it,
let
it
be
beautiful
Eu
nu
sunt
Mitica
Gandac,
eu
am
flori
la
palarie
I
am
not
Mitica
Gandac,
I
have
flowers
on
my
hat
Toate
fetele
sa
stie
ca
am
fluier
mare
din
os
facut
All
the
girls
should
know
that
I
have
a
big
bone
whistle
Asa
canta-mi,
cuce,
nu-nceta,
Play
to
me
like
that,
puppy,
don't
stop,
Spune
la
puicuta
mea
ca
eu
vin
acasa
Tell
my
little
chick
that
I'm
coming
home
Sa-i
aduc
margele
mandrulitei
mele.
To
bring
beads
to
my
sweetheart.
In
pamant
le
va
ingropa,
poate
va
creste
ceva.
She
will
bury
them
in
the
ground,
maybe
something
will
grow.
Foaie
verde
canepa,
talancute
clincana
Green
hemp
leaf,
coins
are
jingling
Si
ma
uit
la
turme
si
in
cap
imi
zangane,
I
look
at
the
flocks
and
my
head
buzzes,
Adanc
inspir,
stau
asa
putin,
expir
I
take
a
deep
breath,
I
stay
like
that
for
a
while,
I
breathe
out
Si
aud
cum
inima
bate
1,
2,
3
And
I
hear
my
heart
beating
1,
2,
3
450
de
oi,
faceti
dragoste,
nu
razboi!
450
sheep,
make
love,
not
war!
Ciobanas
cu
oile,
ocolesti
padurile
Shepherd
with
the
sheep,
you
go
around
the
forests
Si
pazeste-ti
turmele
And
guard
your
flocks
Sa
te
cante
mandrele
So
that
your
lovers
will
sing
to
you
Sus
in
varful
muntelui
Up
on
the
top
of
the
mountain
In
bataia
vantului
In
the
wind
Ciobanas
cu
oile
Shepherd
with
the
sheep
Canta
doina
gandului
Sing
the
song
of
thought
De
trei
zile-ncoace
gura
nu-mi
mai
tace
For
three
days
now
my
mouth
has
not
been
silent
Ori
iarba
nu-mi
place?
Or
do
I
not
like
the
grass?
Da′
Ileana
ce
mai
face?
What
is
Ileana
doing?
225
plus
tot
atata
fac
o
turma
225
plus
the
same
make
a
flock
Fac
o
turma
de
oi
dalbe
I
make
a
flock
of
white
sheep
Care
pasc
langa
raul
cu
apa
tulbure
Who
graze
by
the
river
with
the
muddy
water
Unde
am
prins
Cuiul
Nergu
pestele
nazdravan
Where
I
caught
the
Nergu
Nail,
the
naughty
fish
Din
iarba
Cuiul
Negru-mi
zicea,
coada-i
batea:
The
Nergu
Nail
said
to
me
from
the
grass,
its
tail
was
beating:
Da-mi
drumul,
omule,
cere-mi
ce
vrei!
Let
me
go,
man,
ask
me
for
whatever
you
want!
Iar
eu
raspundeam:
And
I
answered:
Sa
fie
soare,
sa
fie
iarba
mare,
sa
fie
oi!
May
there
be
sun,
may
there
be
tall
grass,
may
there
be
sheep!
Si-l
aruncam
inapoi.
And
I
threw
it
back.
450
de
oi,
faceti
dragoste,
nu
razboi!
450
sheep,
make
love,
not
war!
Ma
uit
hat
departe
in
alta
parte,
I
look
far
away
to
the
other
side,
E
calda
vara,
imbracata-n
lana-i
mioara
It
is
the
warm
summer,
the
sheep
are
dressed
in
wool
Hai
canta,
dramba
mea,
fermecata-i
vibratia
Come
on,
sing,
my
drum,
your
vibration
is
enchanting
Ton,
ton,
semiton,
se
naste
muzica,
Tone,
tone,
semitone,
music
is
born,
Cimpoi
poi,
oita
n-a
fatat,
burduful
a
behait
Bagpipe,
the
sheep
has
not
given
birth,
the
bagpipe
has
bleated
People
a
sarit
in
sus
People
have
jumped
up
In
nouri,
in
Balea
lac
In
the
clouds,
in
Lake
Balea
Unde
cainele
pazeste
oile
Where
the
dog
watches
over
the
sheep
Unde
nu
mai
creste
iarba,
Where
the
grass
does
not
grow,
Unde
nu
mai
este
soare,
Where
the
sun
is
no
more,
Acolo,
unde
turma
se
duce-n
ceruri
There,
where
the
flock
goes
into
the
heavens
450
de
oi,
faceti
dragoste,
nu
razboi!
450
sheep,
make
love,
not
war!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CORINA CAIREAC, ROMAN IAGUPOV
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.