Текст и перевод песни Zdob și Zdub - Ciobănaș (Пастушок)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciobănaș (Пастушок)
Shepherd boy (Shepherdess)
Ciobănaș
la
oi
m-aș
duce,
Shepherd,
I'd
like
to
go
to
the
sheep,
Dar
nu-mi
place
urda
dulce,
But
I
don't
like
sweet
cheese,
Dar
îmi
place
ciobanița
But
I
like
the
shepherdess,
Și-i
vom
săruta
codița
And
I
want
to
kiss
her
little
tail,
Bună-i
brânza,
bun
îi
casul
Good
cheese,
good
curd,
Frumușel
e
ciobănașul
Pretty
is
the
shepherdess,
Ziua
cu
oițele
Day
with
the
sheep,
Noaptea
cu
fetițele
Night
with
the
girls,
Măi
ciobane
de
la
oi
My
shepherd
from
the
sheep,
Vină
seara
pe
la
noi
Come
to
us
in
the
evening,
Să-mi
aduci
branză
de
oi
Bring
me
cheese
from
the
sheep,
Să-mi
cânți
dulce
din
cimpoi
Sing
me
sweetly
on
the
bagpipes,
Dragi
îmi
sunt
fetițele
I
love
the
little
girls
Când
le
cresc
codițele
When
their
ponytails
grow
out.
Dragi
îmi
sunt
oițele
I
love
my
little
sheep,
Când
le
cresc
cornițele
When
their
horns
grow
out,
Dragă
mi-i
fata
bălaie
I
love
the
fair-haired
girl
Când
se
duce-n
deal
la
paie
When
she
goes
to
the
hill
for
hay,
Și
dă
paie
la
cârlani
And
she
gives
hay
to
the
rams,
Și
gurița
la
ciobani
And
her
mouth
to
the
shepherds,
Și
cu
toți
în
voie
bună
And
with
all
in
good
cheer
Că-s
oile
toate-n
stână
Because
all
the
sheep
are
in
the
sheepfold
Și
băcițele
cu
noi
And
the
Bacite
with
us,
Să
le
cântăm
din
cimpooooooi!
So
we
can
sing
to
them
from
the
bagpipes!
Ciobănaș,
ciobane,
ciobănaș,
ciobane...
Shepherd,
shepherd,
shepherd,
shepherd...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.