Текст и перевод песни Zdob și Zdub - Haiduk
Lângă
vadul
de
la
Huşi
Рядом
с
Вадул-де-ля-Хуши
Sus
pe
malul
Prutului
Наверху
на
берегу
Прута
Unde-i
dealul
plin
de
cruci
Где
холм,
полный
крестов
Pân'
la
Hanul
Mutului
До
тех
пор,
пока
я
не
увижу
Zace
lat
cu
capu-n
sânge
Он
лежит
в
крови.
În
desişul
nucilor
В
ореховом
орехе
Viaţa-şi
cântă
moartea-şi
plânge
Жизнь-и
поет
смерть-и
плачет
Regele
haiducilor
Король
преступников
Unde-s
fraţii
meu
hoinari
Где
мои
братья
бродяги
Dragostea
argintului
Любовь
серебра
Unde-s
caii
armăsari
Где
лошади
жеребцы
Plinătatea
vântului
Полнота
ветра
Unde-s
fetele
zglobii
Где
девочки
зглобии
Suferinţa
sfântului
Страдания
святого
Unde-s
vinurile
vii
Где
живые
вина?
Sângele
pământului
Кровь
земли
Cânt
venirea
fătului
Пою
приход
плода
Plâng
plecarea
dorului
Жалуюсь
на
тоску
Cânt
iveala
zorilor
Я
играю
на
рассвете
Plâng
apusului
soarelui
(soarelui)
Я
плачу
за
заходящее
солнце.)
Cânt
pornitul
pasului
(soarelui)
Я
играю
на
сцене
(солнце)
Plâng
sfâşitul
drumului
(soarelui)
Я
плачу,
разрывая
дорогу
(солнце)
Cânt
căldura
focului
(soarelui)
Я
пою
тепло
огня
(солнца)
Plâng
răceala
scrumului
(soarelui)
Я
плачу
от
простуды
(солнца)
Plâng
răceala
scrumului
(soarelui)
Я
плачу
от
простуды
(солнца)
Plâng
răceala
scrumului
(soarelui)
Я
плачу
от
простуды
(солнца)
Plâng
sfârşitul
drumului
(soarelui)
Плачут
конец
дороги
(солнце)
Plâng
sfârşitul
drumului
(soarelui)
Плачут
конец
дороги
(солнце)
Plâng
sfârşitul
drumului
(soarelui)
Плачут
конец
дороги
(солнце)
Plâng
sfârşitul
drumului
(soarelui)
Плачут
конец
дороги
(солнце)
Plâng
sfârşitul
drumului
(soarelui)
Плачут
конец
дороги
(солнце)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: andrei copot, roman iagupov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.