Текст и перевод песни Zdob și Zdub - Pădure, Verde Pădure
Pădure, Verde Pădure
Green Forest, Thick Forest
Pădure
verde
și
deasă.
Green
forest,
thick
and
dense.
Și-n
pădure
e
o
casă.
And
in
the
forest
is
a
house.
Și
pe
nimeni
ea
nu
lasă.
And
it
does
not
let
anyone
in.
Nici
să
între,
nici
să
iasă.
Neither
to
enter,
nor
to
exit.
Întreaba
brabul
și
pinul
:
The
fir
and
pine
ask
:
- Cine-i
???
Unde
e
stâpinul
?
- Who
is
it
???
Where
is
the
master?
Întreaba
propul
și
arțarul
:
The
spruce
and
maple
ask
:
- Cine-i
???
Unde-i
gospodarul
- Who
is
it
???
Where
is
the
householder?
Și-am
zis
verde
trei
alune,
măi,
măi,
And
I
said
green
three
hazelnuts,
my,
my,
Pădure,
verde
pădure,
nene,
Forest,
green
forest,
honey,
Pădure,
verde
padure,
măi,
măi,
Forest,
green
forest,
my,
my,
M-am
pierdut
cu
puica-n
tine.
I
got
lost
with
my
chick
in
you.
M-am
pierdut
și
eu,
și
ea,
I
got
lost,
and
me,
and
she,
Aaaa
ha
haaaa,
aaaai...
Aaaa
ha
haaaa,
aaaai...
Și
cu
noi
doi
- dragostea,
măi!
And
with
us
two
- love,
my!
Unde-i
tinerețea
mea,
Where
is
my
youth,
Doamne,
care-mi
petreceam
cu
ea,
măi
nene?
Lord,
which
I
spent
with
her,
my
honey?
(Pe
ele,
pe
ele!)
(On
them,
on
them!)
Pădure
verde
și
deasă,
măi,
măi,
Green
forest,
thick
and
dense,
my,
my,
În
tine
vreau
să-mi
fac
casă,
nene,
In
you
I
want
to
make
my
home,
honey,
Tu,
cu
umbra
ta
cea
deasă,
măi
,măi,
You,
with
your
thick
shadow,
my,
my,
Eu,
cu
puica
mea
frumoasă.
Me,
with
my
beautiful
chick.
Să-i
fac
casă
în
pădure
To
make
a
house
for
her
in
the
forest
Și
să
mi-o
hrănesc
cu
mure,
And
to
feed
her
with
blackberries,
La
umbrița
unui
fag,
fag,
In
the
shade
of
a
beech
tree,
beech
tree,
Că
noi
ne-am
iubit
cu
drag,
măi.
Because
we
loved
each
other
dearly,
my.
Să-mi
fac
casa-ntre
tufani,
To
make
a
house
for
myself
among
the
storms,
Aaaa
ha
haaaa,
aaaai...
Aaaa
ha
haaaa,
aaaai...
Să
trăiesc
fără
de
dușmani,
măi,
To
live
without
enemies,
my,
Căci
dușmanii
m-au
dușmănit.
For
my
enemies
have
hated
me.
Era
codrul
înverzit,
The
forest
was
green,
Eu
eram
tânar
voinic,
I
was
a
young
lad,
Și
puica
mea
de
iubit,
nene,
And
my
chick
of
love,
honey,
(Pe
ele,
pe
ele!)
(On
them,
on
them!)
Căci
codru
n-are
cărare,
Because
the
forest
has
no
path,
Eu
am
o
puică
ca
o
floare,
I
have
a
chick
like
a
flower,
Când
o
vede
neica
moare,
măi,
When
the
fellow
sees
her,
he
dies,
my,
Aaaa
ha
haaaa,
aaaai...
Aaaa
ha
haaaa,
aaaai...
Doamne,
m-a
doborât
la
picioare,
nene.
Lord,
she
has
knocked
me
down
at
my
feet,
honey.
(Pe
ele,
pe
ele!)
(On
them,
on
them!)
Și-am
zis
verde
trei
alune,
măi,
măi,
And
I
said
green
three
hazelnuts,
my,
my,
Pădure,
verde
pădure,
nene...
Forest,
green
forest,
honey...
(Pa
ele,
pe
ele,
i-auzi,
de!)
(Pa
them,
on
them,
hear
ye,
of!)
Să
nu
mai
mă
spui
la
lume
Don't
tell
the
world
anymore
C-am
intrat
cu
puica-n
tine!
That
I
entered
with
a
chick
in
you!
Las'
să
mă
spună
pământu',
Let
the
earth
tell
me,
C-ăla
mi-a
fost
așternutu',
Because
that
was
my
bedding,
Las'
să
mă
spună
frunza,
măi,
Let
the
leaf
tell
me,
my,
Aaaa
ha
haaaa,
aaaai...
Aaaa
ha
haaaa,
aaaai...
Că
ea-mi
știe
patima
Because
she
knows
my
passion
De-o-mpărțit-am
cu
puica:
of
sharing
it
with
the
chick:
Intram
în
codru
cu
ea,
măi,
I
would
enter
the
forest
with
her,
my,
Aaaa
ha
haaaa,
aaaai...
Aaaa
ha
haaaa,
aaaai...
Doamne,
nu
ma
vedea
nimenea,
măi
nene!
Lord,
no
one
saw
me,
my
honey!
- Și-ai,
puică,
te
spovedesc?
-And,
chick,
do
I
confess
you?
- Unde-o
fi
crângul
mai
des,
- Where
the
grove
is
the
thickest,
Să-ți
dau
șorțul
la
o
parte
To
put
your
apron
aside
Și
rochița
jumătate,
And
half
of
the
dress,
Să
te
curăț
de
păcate
To
cleanse
you
of
sins
Ca
să
mă
plângi
pân'
la
moarte...
To
me
to
mourn
you
until
death...
Să-ți
dau
șorțul
la
o
parte
To
put
your
apron
aside
Și
rochița
jumătate,
And
half
of
the
dress,
Aaaa
ha
haaaa,
aaaai...
Aaaa
ha
haaaa,
aaaai...
Doamne,
să
mă
plângă
pân
la
moarte,
mă,
haaa!
Lord,
to
mourn
me
until
death,
my,
haaa!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Текст песни добавил(а): Егор
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.