Текст и перевод песни Zdravko Čolić - Autoput
A
na
radiju...
(hos
brnjas)
И
по
радио...
(hos
brnjas)
Aa
na
radiju
(hos
brnjas)
АА
по
радио
(hos
brnjas)
Autoput
negdje
pred
zoru,
Шоссе
где-то
перед
рассветом,
Evo
tvoga
lica
u
mom
retrovizoru.
Вот
твое
лицо
в
моем
зеркале
заднего
вида.
I
dok
prolazim
nove
granice
И
когда
я
прохожу
новые
границы
Radio
mi
svira
samo
stare
stanice.
Мое
радио
играет
только
на
старых
станциях.
Zena
pun
je
ovaj
svjet
Женщина
полна
этого
мира
Ti
mi
pade
na
pamet
Ты
приходишь
мне
в
голову
Cjela
zemlja
legla
je,
Вся
земля
ложится,
A
meni
se
samo
putuje.
А
я
просто
путешествую.
A
na
radiju
...(hos
brnjas)
И
по
радио
...(hos
brnjas)
Okrenem
se
tebe
nema
tu
Я
отвернусь
от
тебя.
Samo
miris
tvog
parfema
je
u
vazduhu.
Только
запах
твоих
духов
в
воздухе.
Sve
mirise
jos
na
tvoj
Channel
Все
запахи
еще
на
вашем
канале
Kao
onda
kad
si
bila
moja
Doly
Bel
Как
тогда,
когда
ты
была
моей
Долой
Бел
Evo
zore
evo
dana
stare
precice
Вот
рассвет
вот
день
старой
пречки
Evo
neba
sto
jos
pamti
nase
poljupce.
Вот
небо,
которое
все
еще
помнит
наши
поцелуи.
Samo
tebe
nigje
nema
Только
тебя
нет.
Nema
ni
za
ljek,
Нет
лекарств.,
Cini
mi
se
ostacu
te
Кажется,
я
останусь.
Zeljan
zauvjek.
Zeljan
навсегда.
A
na
radiju
.(hos
brnjas)
И
по
радио
.(hos
brnjas)
Autoput
negdje
pred
zoru
Шоссе
где-то
перед
рассветом
Evo
tvoga
lica
u
mom
retrovizoru,
Вот
твое
лицо
в
моем
зеркале
заднего
вида,
Da
radio
nije
radio
Что
радио
не
сработало
Culo
bi
se
kad
je
moje
srce
napuklo
Это
было
бы
слышно,
когда
мое
сердце
треснуло
Evo
zore,
evo
dana...
x2
А
вот
и
рассвет...
x2
Stani
pjesmo,
tu
gdje
jesmo
Стоп,
пение,
вот
где
мы
находимся
Nismo
znali,
eh
da
jesmo
Мы
не
знали,
да,
мы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Husein Hasanefendic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.