Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Svadbarskim Sokakom
Wedding Street
Skrenem
katkad
slučajno
il'
ne
I
sometimes
turn,
accidentally
or
not,
U
onaj
sokak
kojim
svadbe
prolaze
Into
that
street
where
weddings
pass
by.
Do
tog
ugla
brojim
korake
To
that
corner,
I
count
my
steps,
A
od
tog
ugla
dalje
brojim
poraze
And
from
that
corner
on,
I
count
my
defeats.
Obično
s
jeseni,
kad
je
oblačno
Usually
in
autumn,
when
it's
cloudy,
Odbjegla
sjenka
mi
se
vrati
konačno
My
runaway
shadow
finally
returns
to
me.
Uzalud
mijenjam
adrese
I
change
addresses
in
vain,
Sam
crni
vrag
mi
je
donese
tu
The
devil
himself
brings
me
back
there.
I
vješto
smislim
nešto
utješno
And
I
skillfully
devise
something
comforting,
U
tom
sam
dobar,
kažu
I'm
good
at
that,
they
say,
To
najbolje
znam
That
I
know
best.
Trudim
se,
ne
uvijek
uspješno
I
try,
not
always
successfully,
Tragove
svoje
da
sam
sebi
zavaram
To
deceive
myself
about
my
own
traces.
Obično
noću,
kad
je
vjetrovito
Usually
at
night,
when
it's
windy,
Samoća
napusti
svoje
korito
Loneliness
leaves
its
riverbed.
Ta
mutna
rijeka
poplavi
That
murky
river
floods
Poljane
sjećanja
u
glavi
svud
The
fields
of
memory
in
my
head
everywhere.
I
naprosto
se
tuga
desi
And
simply,
sadness
happens,
Jer
naprosto
si
tu
gdje
jesi
Because
you're
simply
where
you
are.
I
naprosto
je
trista
čuda
And
simply,
there
are
three
hundred
miracles,
Predrasuda,
sad
između
nas
Prejudices,
now
between
us.
Kad
ljubav
umre,
jedan
žali
When
love
dies,
one
mourns,
Kad
ljubav
umre,
jednom
fali
When
love
dies,
one
misses.
I,
bome,
nije
lako,
kad
naiđe
sokakom
And,
gosh,
it's
not
easy,
when
I
come
across
the
street
Kojim
svadbe
prolaze
Where
weddings
pass
by.
Ponekad
još
osjetim
tvoj
dah
Sometimes
I
still
feel
your
breath,
K'o
ono
nekad,
kad
se
okreneš
u
snu
Like
back
then,
when
you
turn
in
your
sleep.
Kao
lahor,
dirne
me
na
mah
Like
a
breeze,
it
touches
me
for
a
moment,
Kad
smo
i
čaša
i
ja
prilično
pri
dnu
When
both
my
glass
and
I
are
pretty
close
to
the
bottom.
Obično
uvijek,
i
sličnim
danima
Usually
always,
and
on
similar
days,
Prošlost
se
navali
kao
planina
The
past
rushes
in
like
a
mountain.
Na
tom
ću
vrhu
da
sazrem
On
that
peak
I
will
mature,
Jer
samo
s
njega
nekad
nazrem
nas
Because
only
from
there
do
I
sometimes
glimpse
us.
I
naprosto
se
tuga
desi
And
simply,
sadness
happens,
Jer
naprosto
si
tu
gdje
jesi
Because
you're
simply
where
you
are.
I
naprosto
je
trista
čuda
And
simply,
there
are
three
hundred
miracles,
Predrasuda,
sad
između
nas
Prejudices,
now
between
us.
Kad
ljubav
umre,
jedan
žali
When
love
dies,
one
mourns,
Kad
ljubav
umre,
jednom
fali
When
love
dies,
one
misses.
I,
bome,
nije
lako,
kad
naiđe
sokakom
And,
gosh,
it's
not
easy,
when
I
come
across
the
street
Kojim
svadbe
prolaze
Where
weddings
pass
by.
Naprosto
se
tuga
desi
And
simply,
sadness
happens,
Jer
naprosto
si
tu
gdje
jesi
Because
you're
simply
where
you
are.
I
naprosto
je
trista
čuda
And
simply,
there
are
three
hundred
miracles,
Predrasuda,
sad
između
nas
Prejudices,
now
between
us.
Kad
ljubav
umre,
jedan
žali
When
love
dies,
one
mourns,
Kad
ljubav
umre
jednom
fali
When
love
dies,
one
misses.
I,
bome,
nije
lako,
kad
naiđe
sokakom
And,
gosh,
it's
not
easy,
when
I
come
across
the
street
Kojim
svadbe
prolaze
Where
weddings
pass
by.
Naprosto
se
tuga
desi
And
simply,
sadness
happens,
Jer
naprosto
si
tu
gdje
jesi
Because
you're
simply
where
you
are.
I
naprosto
je
trista
čuda
And
simply,
there
are
three
hundred
miracles,
Predrasuda,
sad
između
nas
Prejudices,
now
between
us.
Kad
ljubav
umre,
jedan
žali
When
love
dies,
one
mourns,
Kad
ljubav
umre,
jednom
fali
When
love
dies,
one
misses.
I,
bome,
nije
lako,
kad
naiđe
sokakom
And,
gosh,
it's
not
easy,
when
I
come
across
the
street
Kojim
svadbe
prolaze
Where
weddings
pass
by.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Nikå a Bratoå
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.