Текст и перевод песни Zdravko Čolić - Zbog Tebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zbog
tebe
sam
bio
spreman
na
velika
djela
Из-за
тебя
я
был
готов
на
великие
дела
Završio
bih
višu
školu
da
si
ti
to
htjela
Закончил
бы
институт,
если
бы
ты
захотела
I
slušô
bih
Šopena,
ponašao
se
zrelo
И
слушал
бы
Шопена,
вел
себя
зрело
Nosio
bih
kišobran
i
večernje
odjelo
Носил
бы
зонт
и
вечерний
костюм
смело
Sve
zbog
tebe
(doo-ah-ooh)
Всё
из-за
тебя
(ду-а-у-у)
Zbog
tebe
(doo-ah-ooh)
Из-за
тебя
(ду-а-у-у)
Zbog
tebe
su
neki
dani
zbilja
bili
veseli
Из-за
тебя
некоторые
дни
были
по-настоящему
веселыми
Neki
su
mi
bili
tužni,
a
neki
su
mi
prisjeli
Некоторые
были
грустными,
а
некоторые
мне
надоели
I
pisao
sam
pjesme
zanosne
i
sjetne
И
я
писал
песни
восторженные
и
грустные
I
gledao
u
tvoje
spuštene
roletne
И
смотрел
на
твои
опущенные
жалюзи
I
to
sve
zbog
tebe
(doo-ah-ooh)
И
всё
это
из-за
тебя
(ду-а-у-у)
Zbog
tebe
(doo-ah-ooh)
Из-за
тебя
(ду-а-у-у)
A
ti
(a
ti),
ti
si
imala
svoj
našminkani
svijet
(a
ti)
А
ты
(а
ты),
у
тебя
был
свой
накрашенный
мир
(а
ты)
Ti
si
rasla
kao
egzotični
cvijet
(a
ti)
Ты
росла,
как
экзотический
цветок
(а
ты)
Ti
si
snila
jedan
sasvim
drugi
san
(whoa,
whoa,
whoa,
whoa)
Ты
видела
совсем
другой
сон
(о-о-о-о)
A
ti
(a
ti),
ti
si
novog
dečka
pronašla
za
čas
(a
ti)
А
ты
(а
ты),
ты
нового
парня
нашла
в
момент
(а
ты)
Nikad
nisi
sreću
smišljala
za
nas
(a
ti)
Никогда
не
думала
о
счастье
для
нас
(а
ты)
Ti
si
imala
za
sebe
drugi
plan
(whoa,
whoa,
whoa,
whoa)
У
тебя
был
для
себя
другой
план
(о-о-о-о)
Zbog
tebe
su
neki
dani
zbilja
bili
veseli
Из-за
тебя
некоторые
дни
были
по-настоящему
веселыми
Neki
su
mi
bili
tužni,
a
neki
su
mi
prisjeli
Некоторые
были
грустными,
а
некоторые
мне
надоели
I
pisao
sam
pjesme
zanosne
i
sjetne
И
я
писал
песни
восторженные
и
грустные
I
gledao
u
tvoje
spuštene
roletne
И
смотрел
на
твои
опущенные
жалюзи
I
to
sve
zbog
tebe
(doo-ah-ooh)
И
всё
это
из-за
тебя
(ду-а-у-у)
Zbog
tebe
(doo-ah-ooh)
Из-за
тебя
(ду-а-у-у)
A
ti
(a
ti),
ti
si
imala
svoj
našminkani
svijet
(a
ti)
А
ты
(а
ты),
у
тебя
был
свой
накрашенный
мир
(а
ты)
Ti
si
rasla
kao
egzotični
cvijet
(a
ti)
Ты
росла,
как
экзотический
цветок
(а
ты)
Ti
si
snila
jedan
sasvim
drugi
san
(whoa,
whoa,
whoa,
whoa)
Ты
видела
совсем
другой
сон
(о-о-о-о)
A
ti
(a
ti),
ti
si
novog
dečka
pronašla
za
čas
(a
ti)
А
ты
(а
ты),
ты
нового
парня
нашла
в
момент
(а
ты)
Nikad
nisi
sreću
smišljala
za
nas
(a
ti)
Никогда
не
думала
о
счастье
для
нас
(а
ты)
Ti
si
imala
za
sebe
drugi
plan
(whoa,
whoa,
whoa,
whoa)
У
тебя
был
для
себя
другой
план
(о-о-о-о)
Zbog
tebe
sam
bio
spreman
na
velika
djela
Из-за
тебя
я
был
готов
на
великие
дела
(La-la-la,
ooh,
la-la-la-la)
(Ла-ла-ла,
у,
ла-ла-ла-ла)
Završio
bih
višu
školu
da
si
ti
to
htjela
Закончил
бы
институт,
если
бы
ты
захотела
(La-la-la,
ooh,
la-la-la-la)
(Ла-ла-ла,
у,
ла-ла-ла-ла)
I
slušô
bih
Šopena,
ponašao
se
zrelo
И
слушал
бы
Шопена,
вел
себя
зрело
Nosio
bih
kišobran
i
večernje
odjelo
Носил
бы
зонт
и
вечерний
костюм
смело
Sve
zbog
tebe
(doo-ah-ooh)
Всё
из-за
тебя
(ду-а-у-у)
Zbog
tebe
(doo-ah-ooh)
Из-за
тебя
(ду-а-у-у)
Zbog
tebe
(doo-ah-ooh)
Из-за
тебя
(ду-а-у-у)
Zbog
tebe
(doo-ah-ooh)
Из-за
тебя
(ду-а-у-у)
Zbog
tebe
(doo-ah-ooh)
Из-за
тебя
(ду-а-у-у)
Zbog
tebe
(doo-ah-ooh)
Из-за
тебя
(ду-а-у-у)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.