Текст и перевод песни Zdzisława Sośnicka - Jeśli Mnie Serce Oszuka
Jeśli Mnie Serce Oszuka
If My Heart Deceives Me
Ohhhhhhhh...
Ohhhhhhhh...
Gdzieś
Ty
był
- przez
wszystkie
lata,
gdy
Cię
nie
znałam
Where
were
you
- all
the
years
I
didn't
know
you
Gdzieś
Ty
był,
gdzieś
był,
gdzieś
był
Where
were
you,
where
were
you,
where
were
you
Wiesz,
czasem
dawniej
dzień
przepłakałam
You
know,
sometimes
in
the
past
day
I
cried
Przyjaciół
w
sumie
wielu
nie
miałam
In
fact,
I
didn't
have
many
friends
Że
będę
sama
bardzo
się
bałam
I
was
very
afraid
that
I
would
be
alone
Tak
zakochać
chciałam
się
I
wanted
to
fall
in
love
so
much
Tyle
lat
czekałam
na
ten
dzień
I
waited
for
this
day
for
so
many
years
O,
już
na
oślep
chciałam
biec
Oh,
I
already
wanted
to
run
blindly
Z
byle
kim
podzielić
życie
swe
To
share
my
life
with
just
anyone
Gdy
nagle:
When
suddenly:
Ziemia
spod
stóp
mi
uciekła
The
ground
moved
away
from
under
my
feet
By
zaprzeczyć
zabrakło
mi
sił
I
didn't
have
the
strength
to
deny
Wciąż
pytałam
"To
Jedno
Pamiętam"
I
kept
asking
"I
Remember
One
Thing"
Gdzieś
Ty
był,
gdzieś
Ty
był
Where
were
you,
where
were
you
Tak,
tak
zakochałam
się
Yes,
yes
I
fell
in
love
Jeśli
mnie
serce
oszuka
If
my
heart
deceives
me
A
jeżeli
mnie
serce
oszuka
And
if
my
heart
deceives
me
Będzie
źle,
będzie
źle,
będzie
źle
It
will
be
bad,
it
will
be
bad,
it
will
be
bad
Gdzieś
Ty
był
- przez
wszystkie
lata,
gdy
mnie
nie
znałeś
Where
were
you
- all
the
years
when
you
didn't
know
me
Gdzieś
Ty
był,
gdzieś
był,
gdzieś
był
Where
were
you,
where
were
you,
where
were
you
Wiesz,
dawniej
często
zasnąć
nie
mogłam
You
know,
I
often
couldn't
sleep
in
the
past
I
przez
telefon
nocy
pół
plotłam
And
on
the
phone
I
chatted
half
the
night
Wiedziałam
jednak
- muszę
Cię
spotkać
I
knew,
however
- I
have
to
meet
you
Tak
zakochać
chciałam
się
I
wanted
to
fall
in
love
so
much
Tyle
lat
czekałam
na
ten
dzień
I
waited
for
this
day
for
so
many
years
O,
już
na
oślep
chciałam
biec
Oh,
I
already
wanted
to
run
blindly
Z
byle
kim
podzielić
życie
swe
To
share
my
life
with
just
anyone
Gdy
nagle:
When
suddenly:
Ziemia
spod
stóp
mi
uciekła
The
ground
moved
away
from
under
my
feet
By
zaprzeczyć
zabrakło
mi
sił
I
didn't
have
the
strength
to
deny
Wciąż
pytałam
"To
Jedno
Pamiętam"
I
kept
asking
"I
Remember
One
Thing"
Gdzieś
Ty
był,
gdzieś
Ty
był
Where
were
you,
where
were
you
Tak,
tak
zakochałam
się
Yes,
yes
I
fell
in
love
Jeśli
mnie
serce
oszuka
If
my
heart
deceives
me
Komu
szalik
robiony
na
drutach
Who
will
I
give
the
scarf
made
of
yarn
to
Komu
dam?
Who
will
I
give
it
to?
(INTERLUDIUM)
(INTERLUDE)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antoni Kopff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.