Текст и перевод песни Zdzisława Sośnicka - W kolorze krwi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W kolorze krwi
В цвете крови
Czy
wiesz
jak
to
jest,
jak
wciąga
ta
gra
Знаешь
ли
ты,
каково
это,
когда
затягивает
эта
игра
Być
może
ostatnia
już
czerwona
mgła
Быть
может,
последний
уже
красный
туман
I
musi
tak
być,
czy
chcesz
tego,
czy
nie
И
так
должно
быть,
хочешь
ты
этого
или
нет
Gdy
ogień
dosięga
warg,
już
wir
porwał
Cię
Когда
огонь
достигает
губ,
вихрь
уже
увлек
тебя
Jak
słodka
śmierć
Как
сладка
смерть
W
kolorze
krwi
- ta
cała
miłość
В
цвете
крови
- вся
эта
любовь
W
kolorze
krwi
- na
śniegu
zimą
В
цвете
крови
- на
снегу
зимой
Serce
nocy
wie,
że
umowa
z
niebem
kończy
się
Сердце
ночи
знает,
что
договор
с
небом
кончается
W
kolorze
krwi
- dwie
krople
wina
В
цвете
крови
- две
капли
вина
W
kolorze
krwi
- nie
Ty
zdradziłaś
В
цвете
крови
- не
ты
предала
Niby
zwykłe
nic,
może
nikt
nie
umie
dzisiaj
Вроде
бы
обычное
ничто,
быть
может,
никто
не
умеет
сегодня
Kochać
aż
tak,
jak
Ty
Любить
так
сильно,
как
ты
On
przysięgał
Ci
przy
Tobie
być
Он
клялся
тебе
быть
рядом
Po
wieczność
trwać
Вечность
длиться
Wciąż
donosili
Ci,
z
kim
on
znowu
spał
Постоянно
доносили
тебе,
с
кем
он
опять
спал
Noc
miękka,
jak
popiół
już
wie
Ночь
мягкая,
как
пепел,
уже
знает
Jest
zbrodnia
i
kara
Есть
преступление
и
наказание
Szepnął
imię
Twe,
gdy
gasł
mu
wzrok,
gdy
stygła
krew
Прошептал
твое
имя,
когда
гас
его
взгляд,
когда
стыла
кровь
W
kolorze
krwi
- ta
cała
miłość
В
цвете
крови
- вся
эта
любовь
W
kolorze
krwi
- na
śniegu
zimą
В
цвете
крови
- на
снегу
зимой
Serce
nocy
wie,
że
umowa
z
niebem
kończy
się
Сердце
ночи
знает,
что
договор
с
небом
кончается
W
kolorze
krwi
- dwie
krople
wina
В
цвете
крови
- две
капли
вина
W
kolorze
krwi
- nie
Ty
zdradziłaś
В
цвете
крови
- не
ты
предала
Powiedz,
czy
trochę
Ci
żal
Скажи,
тебе
хоть
немного
жаль
Najpiękniejszej
miłości
świata
Самой
прекрасной
любви
на
свете
W
kolorze
krwi
- ta
cała
miłość
В
цвете
крови
- вся
эта
любовь
W
kolorze
krwi
- na
śniegu
zimą
В
цвете
крови
- на
снегу
зимой
Serce
nocy
wie,
że
umowa
z
niebem
kończy
się
Сердце
ночи
знает,
что
договор
с
небом
кончается
W
kolorze
krwi
- dwie
krople
wina
В
цвете
крови
- две
капли
вина
W
kolorze
krwi
- nie
Ty
zdradziłaś
В
цвете
крови
- не
ты
предала
Piekło
już
wie,
dobrze
wie,
że
Ciebie
ma
Ад
уже
знает,
хорошо
знает,
что
ты
его
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marek Wojciech Dutkiewicz, Romuald Ryszard Lipko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.