Ze Carreiro e Carreirinho - Peito Sadio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ze Carreiro e Carreirinho - Peito Sadio




Peito Sadio
Sad Chest
Foi às quatro horas da manhã
It was four o'clock in the morning
Meu cachorro de guarda latiu
My guard dog barked
Levantei para ver o que era
I got up to see what it was
E vesti meu casaco de frio
And I put on my cold coat
Então vi que chegou um mensageiro
Then I saw a messenger arrive
Amuntado num burro turdio
Mounted on a gray donkey
Apiou e me disse: Bom dia
He got down and said to me: Good morning
E o bolso da baldrana ele abriu
And he opened the pocket of his baldrana
Uma carta o rapaz me entregou
The boy handed me a letter
E de novo amuntou
And mounted again
E na estrada sumiu
And disappeared on the road
Dei a carta pro meu irmão ler
I gave the letter to my brother to read
Ele leu e me olhando sorriu
He read it and looked at me and smiled
É convite pra nós ir na festa
It's an invitation for us to go to the party
Vai haver um grande desafio
There's going to be a big challenge
O meu pai correu no vizinho
My father has already run to the neighbor's
Foi chamar o vovô e o titio
To call for grandpa and uncle
Nós cheguemo' a pular de contente
We started jumping for joy
em casa ninguém mais dormiu
No one else in the house slept
Pra quebrar aqueles campeonato
To break those championships
Nem com sindicato
Not even with a union
Ninguém conseguiu
No one could do it
Violeiros que mandou o convite
The violeiros who sent the invitation
Moram do outro lado do rio
Live on the other side of the river
Eles pensa que nós não vai
They think we won't go there
Mas nós semo' caboclo de brio
But we are proud countrymen
A peteca aqui do nosso lado
The shuttlecock on our side
Por enquanto no chão não caiu
For now it hasn't fallen to the ground
Quando nós cheguem'o no catiras
When we get to the catiras
Os mais fraco na hora sumiu
The weak ones will disappear at the time
cantemo' moda de campeão
We only sing champion songs
E os tal que era bom nem se quer reagiu
And those who were good didn't even react
Perguntei para o dono da festa
I asked the owner of the party
Onde foi que o senhor conseguiu
Where did you get it?
Esses tal violeiro famoso
Those famous violeiros
Que as moda de nós engoliu?
Who swallowed our songs?
O festeiro ficou pensativo
The host was thoughtful
E mordeu no cigarro e cuspiu
And he bit his cigarette and spat
Vocês são dois caboclo batuta
You are two clever countrymen
Quem falou, pode crer, não mentiu
Whoever said that, believe me, did not lie
Teve algum que cantar experimentou
Some tried to sing
Mas o peito faio e a voz não saiu
But the weak chest and the voice didn't come out
As viola nós faz de encomenda
We make the violas to order
Nosso peito é tratado e sadio
Our chest is treated and healthy
cantemo' três noite seguida
We've sung for three nights in a row
E as moda' nós não repetiu
And the songs we didn't repeat
Quem repete é relógio de igreja
Who repeats is a church clock
E o triste cantar do tiziu
And the sad song of the tiziu
E agora com esta vitória
And now with this victory
'Inda mais nossa fama subiu
Our fame has risen even more
E vocês não deve discutir
And you shouldn't argue
Se viemos aqui
If we came here
Foi vocês quem pediu
It was you who asked





Авторы: Raul Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.