Текст и перевод песни Zé Geraldo - Galho Seco - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Galho Seco - Ao Vivo
Galho Seco - Live
Quando
um
homem
chega
numa
encruzilhada
When
a
man
comes
to
a
crossroads
Quando
a
gente
chega
numa
encruzilhada
When
we
come
to
a
crossroads
Olha
prum
lado
é
nada
Look
one
way,
it's
nothing
Olha
pro
outro
é
nada
também
Look
the
other
way,
it's
nothing
either
Aí,
aí,
aí
o
céu
escurece,
o
céu
desaba
Oh,
oh,
oh,
the
sky
darkens,
the
sky
collapses
Tudo
se
acaba
Everything
ends
Quando
tudo
tá
perdido
na
vida
When
all
is
lost
in
life
Só
quando
tudo
tá
perdido
na
vida
Only
when
all
is
lost
in
life
É
que
a
gente
descobre
que
na
vida
We
discover
that
in
life
Nunca
tudo
tá
perdido,
minha
flor
All
is
never
lost,
my
dear
Eu
andava
acabrunhado
e
só
I
was
dejected
and
alone
Perdido
e
sem
lugar
Lost
and
without
a
place
Feito
um
galho
seco
Like
a
dry
branch
Arrastado
pelo
temporal
Dragged
by
a
storm
Pensei
até
I
even
thought
of
Em
enrolar
minha
bandeira
Rolling
up
my
flag
E
dar
no
pé
And
hitting
the
road
Eu
pensei
até
em
jogar
fora
a
minha
história
I
even
thought
of
throwing
away
my
story
Os
documentos
e
aquela
fé
The
documents
and
that
faith
Fazia
tempo
que
o
sol
não
derramava
luz
It
had
been
a
long
time
since
the
sun
had
shed
light
Na
minha
vidraça
On
my
window
Depois
que
tudo
passa
After
all
is
gone
O
vento
leva
as
nuvens
negras
The
wind
carries
the
dark
clouds
Noutra
direção
In
another
direction
Também
pudera
uma
hora
No
wonder,
one
time
Era
o
fogo
que
rasgava
o
chão
It
was
the
fire
that
tore
through
the
ground
Outra
hora
era
a
água
que
Another
time
it
was
the
water
that
Descia
e
afogava
toda
plantação
Came
down
and
drowned
the
entire
plantation
Ainda
bem
que
me
restou
o
seu
sorriso
I'm
so
glad
I
have
your
smile
left
Que
me
alumia
a
alma
que
me
acalma
That
brightens
my
soul,
that
calms
me
Quando
é
preciso
When
I
need
it
Ainda
bem
que
me
restou
o
seu
sorriso
I'm
so
glad
I
have
your
smile
left
Que
me
alumia
a
alma
que
me
acalma
That
brightens
my
soul,
that
calms
me
Quando
é
preciso
When
I
need
it
E
como
eu
preciso
And
how
I
need
it
Como
eu
preciso
How
I
need
it
Que
me
acalma
quando
é
preciso
That
calms
me
when
I
need
it
Como
eu
preciso
How
I
need
it
Como
eu
preciso
How
I
need
it
Como
eu
preciso
How
I
need
it
Que
me
acalma
quando
é
preciso
That
calms
me
when
I
need
it
Como
eu
preciso
How
I
need
it
Fazia
tempo
que
o
sol
não
derramava
luz
It
had
been
a
long
time
since
the
sun
had
shed
light
Na
minha
vidraça
On
my
window
Depois
que
tudo
passa
After
all
is
gone
O
vento
leva
as
nuvens
negras
The
wind
carries
the
dark
clouds
Noutra
direção
In
another
direction
Também
pudera
uma
hora
No
wonder,
one
time
Era
o
fogo
que
rasgava
o
chão
It
was
the
fire
that
tore
through
the
ground
Outra
hora
era
a
água
que
Another
time
it
was
the
water
that
Descia
e
afogava
toda
plantação
Came
down
and
drowned
the
entire
plantation
Ainda
bem
que
me
restou
o
seu
sorriso
I'm
so
glad
I
have
your
smile
left
Que
me
alumia
a
alma
que
me
acalma
That
brightens
my
soul,
that
calms
me
Quando
é
preciso
When
I
need
it
Ainda
bem
que
me
restou
o
seu
sorriso
I'm
so
glad
I
have
your
smile
left
Que
me
alumia
a
alma
que
me
acalma
That
brightens
my
soul,
that
calms
me
Quando
é
preciso
When
I
need
it
E
como
eu
preciso
And
how
I
need
it
Como
eu
preciso
How
I
need
it
Que
me
acalma
quando
é
preciso
That
calms
me
when
I
need
it
Como
eu
preciso
How
I
need
it
Como
eu
preciso
How
I
need
it
Como
eu
preciso
How
I
need
it
Que
me
acalma
quando
é
preciso
That
calms
me
when
I
need
it
Como
eu
preciso
How
I
need
it
Eu
andava
acabrunhado
e
só
I
was
dejected
and
alone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Geraldo Justo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.