Текст и перевод песни Zé Geraldo - Olhos de Jardineiro - Ao Vivo
Olhos de Jardineiro - Ao Vivo
Gardener's Eyes - Live
Esperar
é
acreditar
To
wait
is
to
believe
A
vida
me
ensinou
a
esperar
Life
has
taught
me
to
wait
Quantas
vezes
eu
quis
ter
How
many
times
I
wanted
to
have
Um
jardim
pra
te
dar
A
garden
to
give
you
Quando
tinha
a
terra
When
I
had
the
land
Faltava
a
semente
The
seed
was
missing
Quando
tinha
semente
When
I
had
the
seed
Vinha
a
chuva
forte
The
heavy
rain
came
E
levava
tudo
embora
And
took
everything
away
E
pra
complicar
And
to
complicate
matters
Andei
por
caminhos
I
walked
on
paths
Foi
difícil
voltar
It
was
hard
to
go
back
Tivemos
noites
de
vendavais
We
had
nights
of
gales
E
em
noites
de
vendavais
And
on
nights
of
gales
O
dia
demora
a
chegar
The
day
is
slow
to
arrive
E
foi
assim
And
it
was
like
that
'Inda
bem
que
desses
anos
todos
I'm
glad
that
from
all
those
years
Guardamos
restos
de
sonhos
We
keep
scraps
of
dreams
Rabiscos,
pedaços
de
versos
Scribbles,
pieces
of
verses
Canteiros
do
nosso
jardim
Flowerbeds
of
our
garden
A
Primavera
floriu
Spring
has
bloomed
Flor
de
Maio
tá
tão
linda
Mayflower
is
so
beautiful
'Inda
nem
é
abril
It's
not
even
April
Onze
horas
sem-vergonha
Eleven
o'clock
shamrock
Dá
por
todo
lado
It's
everywhere
Beija-flor
apaixonado
todo
dia
vem
beijar
Hummingbird
in
love
comes
to
kiss
every
day
E
contar
os
botões
And
count
the
buds
Que
ainda
tem
pra
abrir
That
still
have
to
open
E
partir
em
busca
And
set
off
in
search
De
outras
flores
Of
other
flowers
Em
outros
jardins
In
other
gardens
Já
estive
com
outras
flores
I've
been
with
other
flowers
Em
outros
jardins
In
other
gardens
Hoje
estou
aqui
Today
I'm
here
Pra
te
regar
To
water
you
Te
proteger
dos
ventos
To
protect
you
from
the
winds
Te
cuidar
To
take
care
of
you
Pra
o
que
for
For
whatever
Os
olhos
do
jardineiro
The
gardener's
eyes
É
que
abrem
o
botão
da
flor
Are
what
open
the
flower's
bud
Pra
o
que
for
For
whatever
Os
olhos
do
jardineiro
The
gardener's
eyes
É
que
abrem
o
botão
da
flor
Are
what
open
the
flower's
bud
Pra
o
que
for
For
whatever
Os
olhos
do
jardineiro
The
gardener's
eyes
É
que
abrem
o
botão
da
flor
Are
what
open
the
flower's
bud
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.