Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atea
itxita
leihotik
begira
Die
Tür
ist
geschlossen,
ich
schaue
aus
dem
Fenster
Gorriak
ezpanak
ilea
urdina
Rote
Lippen,
blaue
Haare
Malko
txiki
bat
zu
gogoratzean
Eine
kleine
Träne,
wenn
ich
an
dich
denke
Irribarre
handia
zoriontasuna
Ein
breites
Lächeln,
Glück
Oker
ibiliko
naiz
baina
dena
aldatu
da
Vielleicht
irre
ich
mich,
aber
alles
hat
sich
verändert
Oraingo
geroa
ez
da
izaten
zena
Die
Zukunft
von
jetzt
ist
nicht
mehr
die,
die
sie
einmal
war
Aldakorra
naiz,
agian
buru
arina
Ich
bin
veränderlich,
vielleicht
leichtsinnig
Hotz
ta
beroa
une
berean
Kalt
und
heiß
im
selben
Moment
Kea
bezela
airean
Wie
Rauch
in
der
Luft
Hegan
nabil
gauean
Fliege
ich
in
der
Nacht
Dantza
luze
batean
In
einem
langen
Tanz
Mihazkatuz
haizea
Den
Wind
leckend
Horrela
bada
bizitza
Wenn
das
Leben
so
ist
Hartuko
dut
beti
den
moduan
Werde
ich
es
immer
so
nehmen,
wie
es
kommt
Horrela
bada
bizitza
Wenn
das
Leben
so
ist
Beti
aurrera
egin
beharko
da
Muss
man
immer
vorwärts
gehen
Aldakorra
naiz,
agian
buru
arina
Ich
bin
veränderlich,
vielleicht
leichtsinnig
Zuri
ta
beltza
une
berean
Schwarz
und
weiß
im
selben
Moment
Kea
bezela
airean
Wie
Rauch
in
der
Luft
Hegan
nabil
gauean
Fliege
ich
in
der
Nacht
Dantza
luze
batean
In
einem
langen
Tanz
Mihazkatuz
haizea
Den
Wind
leckend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aiora Rentería Agirre, Asier Basabe Elvira, Iñaki Imaz Olabarrieta, Rubén González López
Альбом
Ate
дата релиза
08-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.