Zea mays - Kukutza III - перевод текста песни на немецкий

Kukutza III - Zea maysперевод на немецкий




Kukutza III
Kukutza III
Lehengotik hirugarrenera
Vom Ersten zum Dritten
Laugarren pisutik espaziora
Vom vierten Stock ins Weltall
Metro karratuetatik kilometroetara
Von Quadratmetern zu Kilometern
Ezerezetik osotasunera
Vom Nichts zur Ganzheit
Txikitasunetik handitasunera
Von der Kleinheit zur Größe
Ametsetatik errealitatera
Von Träumen zur Realität
Eskuak altxatuz erabakia
Mit erhobenen Händen die Entscheidung
Eskuak batuz eraikia
Mit vereinten Händen erbaut
Eskuak nahastuz zabaldua
Mit vermischten Händen verbreitet
Kukutza bihotz bat gure aurrean, hutsa betetzen duena
Kukutza, ein Herz vor uns, das die Leere füllt
Taupadaka esnatuz geldirik gaudenak
Schlag für Schlag erweckt es uns, die wir stillstehen
Taupadaka esnatuz lotan gaudenak
Schlag für Schlag erweckt es uns, die wir schlafen
Taupada bakoitzaz koloreztatu zuri-beltza
Mit jedem Herzschlag das Schwarz-Weiße bunt gefärbt
Taupada bakoitzaz irribarre bat
Mit jedem Herzschlag ein Lächeln
Ideiak bultzatuz erabakia
Mit vorantreibenden Ideen die Entscheidung
Ideiak batuz eraikia
Mit vereinten Ideen erbaut
Ideiak nahastuz zabaldua
Mit vermischten Ideen verbreitet
Kukutza bihotz bat indarrez betetzen gaituena
Kukutza, ein Herz, das uns mit Kraft erfüllt
Taupadak esnatuz etsita gaudenak
Schlag für Schlag erweckt es uns, die wir entmutigt sind
Taupadaka esnatuz minduta gaudenak
Schlag für Schlag erweckt es uns, die wir verletzt sind
Taupada bakoitzaz koloreztatu zuri-beltza
Mit jedem Herzschlag das Schwarz-Weiße bunt gefärbt
Taupada bakoitzaz irribarre bat
Mit jedem Herzschlag ein Lächeln
-Taupadaaaaz
-Mit jedem Schlaaaaag
-Doinua etengabea
-Die Melodie unaufhaltsam
-Taupadaaaa
-Mit jedem Schlaaaaag
-Odola berotzean
-Wenn das Blut sich erwärmt
-Biziriiiik
-Am Lebeeeen
-Nahiz ta urteak pasata
-Auch wenn Jahre vergehen
Nirea, zuena, zaindu, denona baita
Es ist meins, deins, pass darauf auf, es gehört allen
Kaixo!
Hallo!
Zenbat denbora ikusi gabe
Wie lange haben wir uns nicht gesehen
Zenbat gau, zenbat gau, ta hauetan zu galde!
Wie viele Nächte, wie viele Nächte, und in diesen habe ich nach dir gefragt!
Esadazu zer berri eh!
Sag mir, was gibt es Neues, eh!
Nola da hau?
Wie ist das?
Egunerokotasunaren irudi hau
Dieses Bild des Alltags
Bilatzen zaitut gaur
Ich suche dich heute
Hamar urteko haur
Kind von zehn Jahren
Zaunkaka datozte hiru munipa, altxau!
Bellend kommen drei Polizisten, steh auf!
Popatik hartzen, fenomeno,
Am Arsch gekriegt, Phänomen,
Beti zuen alde
Immer auf eurer Seite
Eskutik helduta daude rap ta Rekalde
Hand in Hand sind Rap und Rekalde
Beti berdin hala ere ezberdin
Immer gleich, aber trotzdem anders
Goitik behera ta gora beti
Von oben nach unten und immer nach oben
Hainbat kultura batuta, barrua.
So viele Kulturen vereint, das Innere.
Errekerre ari, emateko bultza
Errekerre gibt, um Antrieb zu geben
Ametsak lortzeko konpromezua
Das Engagement, um Träume zu verwirklichen
Zutik irauntzeko gogortasuna
Die Härte, um aufrecht zu bleiben
Okupa, bidea, zuzena, zurea
Besetze, der Weg, richtig, deiner
Ezarpenaren kontrako jokabide
Verhalten gegen die Etablierung
Okupazioa, jarrera
Besetzung, Haltung
Auzoa berreskuratu
Das Viertel zurückerobern
Pertsona bat, etxe bat
Eine Person, ein Haus
Kapitalaren menpeko mundu honetan
In dieser Welt, die vom Kapital abhängig ist
Hamar jabedun, baina gutxi dira
Zehn Besitzer, aber es gibt nur wenige
Zer? Hemen kukutza
Was? Hier Kukutza
Non? Errekaldetik
Wo? Aus Errekalde
Nola? Bihotzez, eta ideiak sinisten
Wie? Von Herzen, und an Ideen glaubend
Zenbat urte poltsa barruan?
Wie viele Jahre in der Tasche?
Tinko ta gogor eutsi kukutza!
Standhaft und stark, halt durch, Kukutza!
Taupadaka esnatuz gelditik gaudenak
Schlag für Schlag erweckt es uns, die wir stillstehen
Taupadaka esnatuz lotan gaudenak
Schlag für Schlag erweckt es uns, die wir schlafen
Taupadaka esnatuz etsita gaudenak
Schlag für Schlag erweckt es uns, die wir entmutigt sind
Taupadaka esnatuz minduta gaudenak
Schlag für Schlag erweckt es uns, die wir verletzt sind
Taupada bakoitzaz koloreztatu zuri-beltza
Mit jedem Herzschlag das Schwarz-Weiße bunt gefärbt
Taupada bakoitzaz irribarre bat
Mit jedem Herzschlag ein Lächeln





Авторы: Iã‘aki Imaz Olabarrieta, Aiora Renteria Aguirre, Asier Basabe Elvira, Ruben Gonzalez Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.