Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bide
erdian
nekatu
naiz
Ich
bin
müde
geworden
auf
halbem
Weg,
Aurpegia
zimurtzeaz
davon,
mein
Gesicht
zu
verziehen,
Ta
geldirik
lur
bustiari
begira
und
regungslos
auf
den
nassen
Boden
starrend,
Haserrearekin
hasi
naiz
borrokan
habe
ich
begonnen,
mit
der
Wut
zu
kämpfen.
Lehen
pausua
Der
erste
Schritt,
Barruan
ditudan
koba
ilunak
argitzea
die
dunklen
Höhlen
in
mir
zu
erleuchten.
Besoak
astindu,
aireratuko
gara
die
Arme
zu
schütteln,
wir
werden
abheben.
Ta
berdin
zait,
egia
esan
Und
es
ist
mir
egal,
um
ehrlich
zu
sein,
Ongi
txikitua
hobeto
sartzen
da
gut
zerkleinert
passt
es
besser
rein.
Ta
salto
egin,
putzuetan
Und
spring
in
die
Pfützen,
Neurria
hartu
bi
hankekin
batera
nimm
Maß
mit
beiden
Beinen
zusammen.
Ta
aurre
egin,
hello
esan
Und
stell
dich
dem,
sag
Hallo,
Bakarra
da
bizi
behar
duguna
wir
haben
nur
dieses
eine
Leben.
Ta
oihukatu,
nire
izena
Und
schreie
meinen
Namen,
Zure
izena...
oihu,
oihu,
oihu,
oihukatu
deinen
Namen...
Schrei,
Schrei,
Schrei,
schreie!
Bide
erdian
berriz
hasi
naiz
Auf
halbem
Weg
habe
ich
wieder
angefangen,
Amorruak
itoa
erstickt
von
Wut.
Nire
bihotza
euria
bada,
euria
Wenn
mein
Herz
Regen
ist,
mein
Schatz,
Regen,
Piskanaka
aterako
diot
ura
werde
ich
ihm
nach
und
nach
das
Wasser
entziehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iãaki Imaz Olabarrieta, Aiora Renteria Aguirre, Asier Basabe Elvira, Ruben Gonzalez Lopez
Альбом
Da
дата релиза
09-12-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.