Текст и перевод песни Zeal feat. บัวชมพู ฟอร์ด - หมดชีวิต (ฉันให้เธอ)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
หมดชีวิต (ฉันให้เธอ)
Всю жизнь (я отдала тебе)
หมดชีวิตฉันให้เธอ
Всю
жизнь
я
отдала
тебе,
แต่วันนี้หัวใจเธอให้เขา
Но
сегодня
сердце
твоё
принадлежит
ему.
คำว่ารัก
อีกคำว่าเรา
Слова
о
любви,
слова
о
нас,
มันเป็นเพียงละคร
Всё
это
был
лишь
спектакль.
แค่ตอนอยู่กับฉัน
Только
когда
ты
был
со
мной,
ทุกครั้งที่ละสายตา
เวลาห่างกันทุกที
Каждый
раз,
когда
ты
отводил
взгляд,
каждый
раз,
когда
мы
были
вдали
друг
от
друга,
ฉันคนนี้กลายเป็นตัวอะไร
Кем
я
становилась
для
тебя?
ฉันรู้ว่ารักสวยงาม
ฉันรู้ว่ารักคือไฟ
Я
знаю,
что
любовь
прекрасна,
я
знаю,
что
любовь
— это
огонь,
ที่เผาทำลายคนให้เหมือนตายเพราะเธอ
Который
сжигает
дотла,
словно
я
умираю
из-за
тебя.
เจออะไรที่หนักหนามาทั้งชีวิต
Я
столько
всего
пережила
в
этой
жизни,
ก็คิดไปว่าเธอคือคนคนนั้น
И
думала,
что
ты
тот
самый,
ที่จะไม่ทำให้ใจปวดร้าว
Кто
не
причинит
мне
боль.
หมดชีวิตฉันให้เธอ
Всю
жизнь
я
отдала
тебе,
แต่วันนี้หัวใจเธอให้เขา
Но
сегодня
сердце
твоё
принадлежит
ему.
คำว่ารัก
อีกคำว่าเรา
Слова
о
любви,
слова
о
нас,
เอามันไปไกลๆ
ไม่ต้องมาบอก
Забери
их
подальше,
не
нужно
говорить
их
мне.
พอแล้วที่ให้เธอ
Хватит
того,
что
я
отдала
тебе,
จะไม่เผลอทำตัวให้อ่อนไหว
Больше
не
позволю
себе
быть
такой
уязвимой.
คงต้องเหงา
แต่คงไม่ตาย
Наверное,
будет
одиноко,
но
я
не
умру.
เราไม่มีอะไรเกี่ยวข้องกันอีกแล้วเธอ
Между
нами
больше
ничего
нет.
ไม่ต้องมาหาวิธี
ทำดีเมื่อตอนสายไป
Не
нужно
искать
способы
загладить
вину,
когда
уже
слишком
поздно.
รู้เอาไว้ฉันก็ยังเป็นคน
Знай,
я
тоже
человек,
โดนซัดมาแล้วหลายที
Меня
уже
много
раз
били.
ไม่มีอะไรต้องทน
Мне
не
нужно
больше
терпеть,
ใจนี้มันป่นไปไม่เหลือก็เพราะเธอ
Моё
сердце
разбито
вдребезги
из-за
тебя.
เจออะไรที่หนักหนามาทั้งชีวิต
Я
столько
всего
пережила
в
этой
жизни,
ก็คิดไปว่าเธอคือคนคนนั้น
И
думала,
что
ты
тот
самый,
ที่จะไม่จำให้ใจปวดร้าว
Кто
не
заставит
моё
сердце
болеть.
หมดชีวิตฉันให้เธอ
Всю
жизнь
я
отдала
тебе,
แต่วันนี้หัวใจเธอให้เขา
Но
сегодня
сердце
твоё
принадлежит
ему.
คำว่ารัก
อีกคำว่าเรา
Слова
о
любви,
слова
о
нас,
เอามันไปไกลๆ
ไม่ต้องมาบอก
Забери
их
подальше,
не
нужно
говорить
их
мне.
พอแล้วที่ให้เธอ
Хватит
того,
что
я
отдала
тебе,
จะไม่เผลอทำตัวให้อ่อนไหว
Больше
не
позволю
себе
быть
такой
уязвимой.
คงต้องเหงา
แต่คงไม่ตาย
Наверное,
будет
одиноко,
но
я
не
умру.
เราไม่มีอะไรเกี่ยวข้องกันอีกแล้วเธอ
Между
нами
больше
ничего
нет.
หมดชีวิตฉันให้เธอ
Всю
жизнь
я
отдала
тебе,
แต่วันนี้หัวใจเธอให้เขา
Но
сегодня
сердце
твоё
принадлежит
ему.
คำว่ารัก
อีกคำว่าเรา
Слова
о
любви,
слова
о
нас,
เอามันไปไกลๆ
ไม่ต้องมาบอก
Забери
их
подальше,
не
нужно
говорить
их
мне.
พอแล้วที่ให้เธอ
Хватит
того,
что
я
отдала
тебе,
จะไม่เผลอทำตัวให้อ่อนไหว
Больше
не
позволю
себе
быть
такой
уязвимой.
คงต้องเหงา
แต่คงไม่ตาย
Наверное,
будет
одиноко,
но
я
не
умру.
เราไม่มีอะไรเกี่ยวข้องกันอีกแล้วเธอ
Между
нами
больше
ничего
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.