Zeal - สัมผัสที่เจ็บ - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zeal - สัมผัสที่เจ็บ




สัมผัสที่เจ็บ
Прикосновение боли
ก่อนเคยฟังเพลงรักเพลงเศร้าใจ
Раньше я слушал песни о любви, песни грустные,
ดูละครดูหนังเรื่องใดไม่เคยร้องไห้
Смотрел фильмы и сериалы, но никогда не плакал.
ไม่เข้าใจกับใครที่เศร้าไปกับมัน
Не понимал тех, кто грустит из-за них,
ไม่เคยเมามายเมื่อรักต้องเลิกรา
Не упивался горем, когда любовь заканчивалась.
เป็นอะไรหนักหนาแค่คนหนึ่งคนทิ้งไป
Что такого страшного, если один человек ушел?
จะเป็นจะตายเลยหรือไง
Умирать из-за этого, что ли?
แต่ฉันเปลี่ยนไป
Но я изменился.
เมื่อพบเธอทำให้ฉันรู้จักมุมมอง
Когда встретил тебя, ты открыла мне новый взгляд
มากมายที่ไม่เคยได้รู้เลย
На многое, чего я раньше не знал.
คำว่ารักเพิ่งเข้าใจเมื่อพบเธอ
Слово "любовь" я понял, лишь встретив тебя,
แต่คำว่าเจ็บ เพิ่งรู้เมื่อวันที่เธอนั้นทิ้งกันไป
А слово "боль" лишь когда ты ушла.
คำว่ารักมีค่าเพราะเธอ และคำว่ารักเกือบฆ่าฉันตาย
Слово "любовь" ценно благодаря тебе, и это же слово чуть не убило меня.
ไม่คิดว่าวันนี้ได้เจอสัมผัสที่เจ็บเหลือเกิน
Не думал, что однажды испытаю такое болезненное прикосновение.
อยากจะลืมอยากลบภาพเธอไป
Хочу забыть, стереть тебя из памяти,
พยายามแค่ไหนก็ทำไม่ได้สักที
Как ни стараюсь, никак не получается.
เหนื่อยเต็มทีแทบอยากหยุดหายใจ
Так устал, что почти не хочется дышать.
อยากตื่นมาและพบฉันคนเก่า
Хочу проснуться и снова стать прежним,
ที่ไม่เคยต้องเหงาเศร้าใจ เมื่อโดนทิ้งไป
Тем, кто не знал тоски и печали, когда его бросали,
ไม่ใส่ใจคำว่ารักเลย
Кто не обращал внимания на слово "любовь".
แต่ฉันเปลี่ยนไป
Но я изменился.
เมื่อพบเธอทำให้ฉันรู้จักมุมมอง
Когда встретил тебя, ты открыла мне новый взгляд
มากมายที่ไม่เคยได้รู้เลย
На многое, чего я раньше не знал.
คำว่ารักเพิ่งเข้าใจเมื่อพบเธอ
Слово "любовь" я понял, лишь встретив тебя,
แต่คำว่าเจ็บ เพิ่งรู้เมื่อวันที่เธอนั้นทิ้งกันไป
А слово "боль" лишь когда ты ушла.
คำว่ารักมีค่าเพราะเธอ และคำว่ารักเกือบฆ่าฉันตาย
Слово "любовь" ценно благодаря тебе, и это же слово чуть не убило меня.
ไม่คิดว่าวันนี้ได้เจอสัมผัสที่เจ็บเหลือเกิน
Не думал, что однажды испытаю такое болезненное прикосновение.
คำว่ารักเพิ่งเข้าใจเมื่อพบเธอ
Слово "любовь" я понял, лишь встретив тебя,
แต่คำว่าเจ็บ เพิ่งรู้เมื่อวันที่เธอนั้นทิ้งกันไป
А слово "боль" лишь когда ты ушла.
คำว่ารักมีค่าเพราะเธอ และคำว่ารักเกือบฆ่าฉันตาย
Слово "любовь" ценно благодаря тебе, и это же слово чуть не убило меня.
ไม่คิดว่าวันนี้เจอสัมผัสที่เจ็บเพราะเธอ
Не думал, что однажды испытаю такую боль из-за тебя.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.