Zeamsone - Z Dawnych Krain - перевод текста песни на немецкий

Z Dawnych Krain - Zeamsoneперевод на немецкий




Z Dawnych Krain
Aus alten Landen
Ze-ze-Zeams, one to lubią
Ze-ze-Zeams, das mögen sie
Nie ma chuja na mnie
Gegen mich hat keiner 'ne Chance
Nie ma chuja
Keiner 'ne Chance
Nie ma chuja na mnie
Gegen mich hat keiner 'ne Chance
Ona zna mnie, jestem tu
Sie kennt mich, ich bin hier
Mam na co patrzeć, nie używam słów
Ich habe was zum Anschauen, brauche keine Worte
Z dawnych krain, co on kurwa nawinął?
Aus alten Landen, was hat er da bloß gerappt?
Chcemy tylko bawić się gdzieś daleko stąd
Wir wollen uns nur amüsieren, irgendwo weit weg von hier
Jebać tamtych drani z dawnych krain
Scheiß auf die Typen aus alten Landen
Ye, dawnych krain, żadnych granic
Ja, alte Landen, keine Grenzen
Niech rozpieszcza nas los
Soll das Schicksal uns verwöhnen
Znowu jestem poza domem
Bin wieder mal nicht zu Hause
Te ulice chore wciąż wieczorem
Diese Straßen sind abends immer noch krank
Lecz to wszystko jest moje, moje, moje
Aber das alles gehört mir, mir, mir
Tak jak Jarema Moroza, o którego się boję
So wie Jarema Moroza, vor dem ich Angst habe
O, o, którego się boję
Oh, oh, vor dem ich Angst habe
O, tyle dziwek przy stole
Oh, so viele Schlampen am Tisch
Kiedyś marzyłem o tym, dziś pierdolę
Früher habe ich davon geträumt, heute scheiß ich drauf
Znaczą te czołgi i kradną symbole mi
Sie markieren diese Panzer und klauen mir meine Symbole
Co to ma by-by-być? Polej mi
Was soll das denn se-se-sein? Schenk mir ein
Chociaż miałem już nie pić bo szkoda mi
Obwohl ich eigentlich nicht mehr trinken wollte, weil es mir leid tut
Moich szarych komórek jak space gray
Um meine grauen Zellen wie Space Gray
Ktoś mi mówił, że lepiej nie będzie
Jemand sagte mir, es wird nicht besser werden
Ale będzie (ale będzie), udowodnię kurwom, że były w błędzie
Aber es wird (aber es wird), ich werde den Huren beweisen, dass sie sich geirrt haben
Stoję tutaj sam w hundred bandzie
Ich stehe hier alleine in der Hundred-Gang
I pokazuję gdzie jest wejście (zapraszam)
Und zeige, wo der Eingang ist (ich lade dich ein)
Pray for Ukraine
Betet für die Ukraine
Pray for Ukraine
Betet für die Ukraine
Ona zna mnie, jestem tu
Sie kennt mich, ich bin hier
Mam na co patrzeć, nie używam słów
Ich habe was zum Anschauen, brauche keine Worte
Z dawnych krain, co on kurwa nawinął?
Aus alten Landen, was hat er da bloß gerappt?
Chcemy tylko bawić się gdzieś daleko stąd
Wir wollen uns nur amüsieren, irgendwo weit weg von hier
Jebać tamtych drani z dawnych krain
Scheiß auf die Typen aus alten Landen
Ye, dawnych krain, żadnych granic
Ja, alte Landen, keine Grenzen
Niech rozpieszcza nas los
Soll das Schicksal uns verwöhnen
Nie przyjdę wieczorem do klubu tak jak inni
Ich werde abends nicht wie die anderen in den Club kommen
One tańczyły po bani, mam teraz blizny
Sie haben mir den Kopf verdreht, ich habe jetzt Narben
Nie uzależniłem się od whisky, ale prawie wciągnąłbym wir tych ambicji (wir tych ambicji)
Ich bin nicht von Whisky abhängig geworden, aber ich wäre fast im Strudel dieser Ambitionen untergegangen (Strudel dieser Ambitionen)
Wychowani na telewizji i kompie
Aufgewachsen mit Fernsehen und Computer
Później wychowani na wizji no i na bombie
Später aufgewachsen mit Visionen und auf Drogen
Tak sfocusowani na wyglądzie
So fokussiert auf das Aussehen
I tacy zajarani tym co modne, dziś inaczej patrzę
Und so begeistert von dem, was angesagt ist, heute sehe ich das anders
Co z tego, że śpiewam na bicie i tunie jak jestem w tym kurwa od zawsze (ej)
Was bringt es, dass ich auf dem Beat und Tune singe, wenn ich schon immer dabei bin (ej)
Kocham muzykę nad życie i czuję, że było to tak wiele warte (ej)
Ich liebe die Musik über alles und ich spüre, dass es das alles wert war (ej)
Nawet jeśli przestaniesz mnie słuchać to wrócisz tu zapewne za parę lat (ej)
Auch wenn du aufhörst, mir zuzuhören, wirst du wahrscheinlich in ein paar Jahren zurückkommen (ej)
Bo istnieję naprawdę i tworzę sztukę, której u nich nie znajdziesz
Weil ich wirklich existiere und Kunst erschaffe, die du bei ihnen nicht finden wirst
Z dawnych krain, z dawnych krain
Aus alten Landen, aus alten Landen
Z dawnych krain (z dawnych krain, oh, yeah)
Aus alten Landen (aus alten Landen, oh, yeah)
Ona zna mnie, jestem tu
Sie kennt mich, ich bin hier
Mam na co patrzeć, nie używam słów
Ich habe was zum Anschauen, brauche keine Worte
Z dawnych krain, co on kurwa nawinął?
Aus alten Landen, was hat er da bloß gerappt?
Chcemy tylko bawić się gdzieś daleko stąd
Wir wollen uns nur amüsieren, irgendwo weit weg von hier
Jebać tamtych drani z dawnych krain
Scheiß auf die Typen aus alten Landen
Ye, dawnych krain, żadnych granic
Ja, alte Landen, keine Grenzen
Niech rozpieszcza nas los
Soll das Schicksal uns verwöhnen
(Niech rozpieszcza nas los)
(Soll das Schicksal uns verwöhnen)





Авторы: Zeamsone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.