Текст и перевод песни Zeamsone - Chce Cię Kupić
Chce Cię Kupić
I Want to Buy You
Nic
tu
się
nie
stało
przypadkiem,
kiedy
o
tym
myślę
Nothing
here
happened
by
accident,
when
I
think
about
it
Mogę
tu
być
na
zawsze,
mogę
tu
uciec
jutro
(uciec
jutro)
I
can
be
here
forever,
I
can
run
away
tomorrow
(run
away
tomorrow)
Może
tu
dziś
Cię
znajdę,
może
nie
będzie
za
późno
(nie
będzie
za
późno)
Maybe
I'll
find
you
here
today,
maybe
it
won't
be
too
late
(won't
be
too
late)
Co,
że
nie
zawsze
jest
z
fartem,
mówi
się
kurwa
trudno
(kurwa
trudno)
So
what
if
it's
not
always
lucky,
you
say
fuck
it's
hard
(fuck
it's
hard)
Może
to
w
sumie
zabawne
jak
zobaczyć
kumpla
z
kurwą
(kumpla
z
kurwą)
Maybe
it's
funny
to
see
your
buddy
with
a
bitch
(buddy
with
a
bitch)
Nie
wrócę
już
na
tą
ławkę,
nic
tu
nie
było
przypadkiem
I
won't
go
back
to
that
bench,
nothing
here
was
by
accident
Nie
gadam
już
na
próżno
I'm
not
talking
in
vain
anymore
Dzisiaj
pokryje
to
blaskiem,
może
nie
będzie
za
późno
Today
I'll
cover
it
with
shine,
maybe
it
won't
be
too
late
Na
świat
ubieram
se
maskę
w
końcu,
bo
czuję
się
luźno
(czuję
luźno)
I'm
finally
putting
on
a
mask
for
the
world,
because
I
feel
loose
(I
feel
loose)
Chcę
cię
kupić
i
zaprojektować
se
po
swojemu
I
want
to
buy
you
and
design
you
my
way
Nie
czekać
na
humor,
wyzbyć
się
tych
problemów
Don't
wait
for
the
mood,
get
rid
of
these
problems
Ale
niektóre
sztuki
są
dziś
bezcenne
jak
muzeum
But
some
pieces
are
priceless
today
like
a
museum
A
więc
jebać
smutki,
zróbmy
z
siеbie
milionerów
So
fuck
sadness,
let's
make
ourselves
millionaires
Pieniądzе
to
jedyne
co
wytłumaczysz
logicznie
Money
is
the
only
thing
you
can
explain
logically
To
produkty
czy
osoby
publiczne,
nie
wiem
co
myśleć
Are
these
products
or
public
figures,
I
don't
know
what
to
think
Tysiące
na
tysiącach
na
twoim
koncie
chcą
błyszczeć
Thousands
upon
thousands
in
your
account
want
to
shine
Chciałeś
zrobić
to
do
końca,
ustatkować
pizde
You
wanted
to
do
it
to
the
end,
settle
down
the
bitch
Zakończyć
misję,
okej
End
the
mission,
okay
Jebać
system,
okej
Fuck
the
system,
okay
Duże
ambicje,
okej
Big
ambitions,
okay
Byłem
tu
szybciej,
okej
I
was
here
faster,
okay
Za
duży
whip
mam,
okej
My
whip
is
too
big,
okay
Może
wymyślam,
okej
Maybe
I'm
making
it
up,
okay
Ty
zanim
trip
na
głowę
dasz,
daj
nam
żyć
tu
trochę
Before
you
trip
your
head,
let
us
live
here
a
little
Daj
mi
żyć
po
swojemu
(ou
yeah),
żyć
bez
problemu
(ou
yeah,
ou
yeah,
ou
yeah)
Let
me
live
my
own
way
(oh
yeah),
live
without
problems
(oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah)
Daj
mi
żyć
po
swojemu
(ou
yeah),
żyć
bez
problemu
(ou
yeah,
ou
yeah)
Let
me
live
my
own
way
(oh
yeah),
live
without
problems
(oh
yeah,
oh
yeah)
(Daj
mi
żyć
bez
problemu
jak
ou
yeah)
(Let
me
live
without
problems
like
oh
yeah)
Jestem
jak
wizjoner,
widzę
twój
pistolet
I'm
like
a
visionary,
I
see
your
gun
Nie
chcę
dziś
słyszeć
i
widzieć
co
jest
dziwko
złe
I
don't
want
to
hear
and
see
what's
wrong
today,
bitch
Czas
jak
Audemars
mam
i
parę
ważnych
spraw
I
have
time
like
an
Audemars
and
a
few
important
things
I
parę
szybkich
samochodów,
które
chciałem
kraść
And
a
couple
of
fast
cars
I
wanted
to
steal
Lepiej
wyjdźcie
ze
swych
domów,
póki
na
to
czas
You
better
get
out
of
your
houses
while
there's
still
time
Całe
życie
przesiedziałem
w
tym
pokoju,
żeby
dawać
rap
I
spent
my
whole
life
in
this
room
giving
rap
Już
nie
pytam
żadnej
pierwszej
lepszej
czy
mi
nie
wypada
tak
I
no
longer
ask
any
first
best
if
it's
okay
for
me
to
do
this
200
na
desce,
jej
oczy
niebieskie
prawie
jak
Avatar
200
on
the
board,
her
eyes
are
blue,
almost
like
Avatar
Mogę
tu
być
na
zawsze,
mogę
tu
uciec
jutro
(tu
uciec
jutro)
I
can
be
here
forever,
I
can
run
away
tomorrow
(run
away
tomorrow)
Może
tu
dziś
Cię
znajdę,
może
nie
będzie
za
późno
(będzie
za
późno)
Maybe
I'll
find
you
here
today,
maybe
it
won't
be
too
late
(will
be
too
late)
Co,
że
nie
zawsze
jest
z
fartem,
mówi
się
kurwa
trudno
(kurwa
trudno)
So
what
if
it's
not
always
lucky,
you
say
fuck
it's
hard
(fuck
it's
hard)
Może
to
w
sumie
zabawne
jak
zobaczyć
kumpla
z
kurwą
(kumpla
z
kurwą)
Maybe
it's
funny
to
see
your
buddy
with
a
bitch
(buddy
with
a
bitch)
Nie
wrócę
już
na
tą
ławkę,
nic
tu
nie
było
przypadkiem
I
won't
go
back
to
that
bench,
nothing
here
was
by
accident
Nie
gadam
już
na
próżno
I'm
not
talking
in
vain
anymore
Dzisiaj
pokryje
to
blaskiem,
może
nie
będzie
za
późno
Today
I'll
cover
it
with
shine,
maybe
it
won't
be
too
late
Na
świat
ubieram
se
maskę
w
końcu,
bo
czuję
się
luźno
(czuję
luźno)
I'm
finally
putting
on
a
mask
for
the
world,
because
I
feel
loose
(I
feel
loose)
Czuję
luźno
się,
czuję
smutno
się
I
feel
loose,
I
feel
sad
Nie
mogę
myśleć
co
lubią
i
czy
mnie
puszczą
w
grze
I
can't
think
what
they
like
and
if
they'll
let
me
play
Pierdole
to
i
to
wszystko,
i
to
mi
daje
całkiem
znakomite
stanowisko
Fuck
it
and
all
that,
and
that
gives
me
a
pretty
good
position
Chcę
cię
kupić
i
zaprojektować
se
po
swojemu
I
want
to
buy
you
and
design
you
my
way
Nie
czekać
na
humor,
wyzbyć
się
tych
problemów
Don't
wait
for
the
mood,
get
rid
of
these
problems
Ale
niektóre
sztuki
są
dziś
bezcenne
jak
muzeum
But
some
pieces
are
priceless
today
like
a
museum
A
więc
jebać
smutki,
zróbmy
z
siebie
milionerów
So
fuck
sadness,
let's
make
ourselves
millionaires
Pieniądze
to
jedyne
co
wytłumaczysz
logicznie
Money
is
the
only
thing
you
can
explain
logically
To
produkty
czy
osoby
publiczne,
nie
wiem
co
myśleć
Are
these
products
or
public
figures,
I
don't
know
what
to
think
Tysiące
na
tysiącach
na
twoim
koncie
chcą
błyszczeć
Thousands
upon
thousands
in
your
account
want
to
shine
Chciałeś
zrobić
to
do
końca,
ustatkować
pizde
You
wanted
to
do
it
to
the
end,
settle
down
the
bitch
Zakończyć
misję,
muszę
zakończyć
misję
End
the
mission,
I
have
to
end
the
mission
Muszę
zakończyć
wizję
i
zostawić
was
z
tym
I
have
to
end
the
vision
and
leave
you
with
that
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pawel Swidnicki, Bartosz Luc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.