Zeamsone - Chce Cię Kupić - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zeamsone - Chce Cię Kupić




Chce Cię Kupić
I Want to Buy You
Nic tu się nie stało przypadkiem, kiedy o tym myślę
Nothing here happened by accident, when I think about it
Mogę tu być na zawsze, mogę tu uciec jutro (uciec jutro)
I can be here forever, I can run away tomorrow (run away tomorrow)
Może tu dziś Cię znajdę, może nie będzie za późno (nie będzie za późno)
Maybe I'll find you here today, maybe it won't be too late (won't be too late)
Co, że nie zawsze jest z fartem, mówi się kurwa trudno (kurwa trudno)
So what if it's not always lucky, you say fuck it's hard (fuck it's hard)
Może to w sumie zabawne jak zobaczyć kumpla z kurwą (kumpla z kurwą)
Maybe it's funny to see your buddy with a bitch (buddy with a bitch)
Nie wrócę już na ławkę, nic tu nie było przypadkiem
I won't go back to that bench, nothing here was by accident
Nie gadam już na próżno
I'm not talking in vain anymore
Dzisiaj pokryje to blaskiem, może nie będzie za późno
Today I'll cover it with shine, maybe it won't be too late
Na świat ubieram se maskę w końcu, bo czuję się luźno (czuję luźno)
I'm finally putting on a mask for the world, because I feel loose (I feel loose)
Chcę cię kupić i zaprojektować se po swojemu
I want to buy you and design you my way
Nie czekać na humor, wyzbyć się tych problemów
Don't wait for the mood, get rid of these problems
Ale niektóre sztuki dziś bezcenne jak muzeum
But some pieces are priceless today like a museum
A więc jebać smutki, zróbmy z siеbie milionerów
So fuck sadness, let's make ourselves millionaires
Pieniądzе to jedyne co wytłumaczysz logicznie
Money is the only thing you can explain logically
To produkty czy osoby publiczne, nie wiem co myśleć
Are these products or public figures, I don't know what to think
Tysiące na tysiącach na twoim koncie chcą błyszczeć
Thousands upon thousands in your account want to shine
Chciałeś zrobić to do końca, ustatkować pizde
You wanted to do it to the end, settle down the bitch
Zakończyć misję, okej
End the mission, okay
Jebać system, okej
Fuck the system, okay
Duże ambicje, okej
Big ambitions, okay
Byłem tu szybciej, okej
I was here faster, okay
Za duży whip mam, okej
My whip is too big, okay
Może wymyślam, okej
Maybe I'm making it up, okay
Ty zanim trip na głowę dasz, daj nam żyć tu trochę
Before you trip your head, let us live here a little
Daj mi żyć po swojemu (ou yeah), żyć bez problemu (ou yeah, ou yeah, ou yeah)
Let me live my own way (oh yeah), live without problems (oh yeah, oh yeah, oh yeah)
Daj mi żyć po swojemu (ou yeah), żyć bez problemu (ou yeah, ou yeah)
Let me live my own way (oh yeah), live without problems (oh yeah, oh yeah)
(Daj mi żyć bez problemu jak ou yeah)
(Let me live without problems like oh yeah)
Jestem jak wizjoner, widzę twój pistolet
I'm like a visionary, I see your gun
Nie chcę dziś słyszeć i widzieć co jest dziwko złe
I don't want to hear and see what's wrong today, bitch
Czas jak Audemars mam i parę ważnych spraw
I have time like an Audemars and a few important things
I parę szybkich samochodów, które chciałem kraść
And a couple of fast cars I wanted to steal
Lepiej wyjdźcie ze swych domów, póki na to czas
You better get out of your houses while there's still time
Całe życie przesiedziałem w tym pokoju, żeby dawać rap
I spent my whole life in this room giving rap
Już nie pytam żadnej pierwszej lepszej czy mi nie wypada tak
I no longer ask any first best if it's okay for me to do this
200 na desce, jej oczy niebieskie prawie jak Avatar
200 on the board, her eyes are blue, almost like Avatar
Mogę tu być na zawsze, mogę tu uciec jutro (tu uciec jutro)
I can be here forever, I can run away tomorrow (run away tomorrow)
Może tu dziś Cię znajdę, może nie będzie za późno (będzie za późno)
Maybe I'll find you here today, maybe it won't be too late (will be too late)
Co, że nie zawsze jest z fartem, mówi się kurwa trudno (kurwa trudno)
So what if it's not always lucky, you say fuck it's hard (fuck it's hard)
Może to w sumie zabawne jak zobaczyć kumpla z kurwą (kumpla z kurwą)
Maybe it's funny to see your buddy with a bitch (buddy with a bitch)
Nie wrócę już na ławkę, nic tu nie było przypadkiem
I won't go back to that bench, nothing here was by accident
Nie gadam już na próżno
I'm not talking in vain anymore
Dzisiaj pokryje to blaskiem, może nie będzie za późno
Today I'll cover it with shine, maybe it won't be too late
Na świat ubieram se maskę w końcu, bo czuję się luźno (czuję luźno)
I'm finally putting on a mask for the world, because I feel loose (I feel loose)
Czuję luźno się, czuję smutno się
I feel loose, I feel sad
Nie mogę myśleć co lubią i czy mnie puszczą w grze
I can't think what they like and if they'll let me play
Pierdole to i to wszystko, i to mi daje całkiem znakomite stanowisko
Fuck it and all that, and that gives me a pretty good position
Chcę cię kupić i zaprojektować se po swojemu
I want to buy you and design you my way
Nie czekać na humor, wyzbyć się tych problemów
Don't wait for the mood, get rid of these problems
Ale niektóre sztuki dziś bezcenne jak muzeum
But some pieces are priceless today like a museum
A więc jebać smutki, zróbmy z siebie milionerów
So fuck sadness, let's make ourselves millionaires
Pieniądze to jedyne co wytłumaczysz logicznie
Money is the only thing you can explain logically
To produkty czy osoby publiczne, nie wiem co myśleć
Are these products or public figures, I don't know what to think
Tysiące na tysiącach na twoim koncie chcą błyszczeć
Thousands upon thousands in your account want to shine
Chciałeś zrobić to do końca, ustatkować pizde
You wanted to do it to the end, settle down the bitch
Zakończyć misję, muszę zakończyć misję
End the mission, I have to end the mission
Muszę zakończyć wizję i zostawić was z tym
I have to end the vision and leave you with that





Авторы: Pawel Swidnicki, Bartosz Luc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.