Zeballos - 2021 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zeballos - 2021




2021
2021
Me lo llevo todo twister
I take everything, twister
Siguen viniendo por Whiskas
They keep coming for Whiskas
No crecen nunca esas mentes, Peter
Those minds never grow, Peter
Llegó el alienista, asco a su falso altruista
The alienist arrived, disgusted by his false altruism
Hoc est corpus
Hoc est corpus
Hago lo que quiero con mi vida
I do what I want with my life
Me cojo a la pista, mientras me cojo a una Twitstar
I take the track, while I take a Twitstar
Grabamo' el gemido en la focus
We're recording the moan on the focus
Salió de la facu, me vino a buscar en el lotu'
She left the faculty, she came looking for me at the lotu'
La llamaba Facu, lo dejó esperando en el lotu'
I called her Facu, left him waiting at the lotu'
No está pa'l fan club está pa'l trono
She's not for the fan club, she's for the throne
Ma, no soy el latu', mirame de lejos
Ma, I'm not the latu', look at me from afar
Como a la jaula de monos
Like the monkey cage
Tengo una jauría de lobos, esperando pa' ver si me caigo
I have a pack of wolves, waiting to see if I fall
Y van a esperar más que Crono
And they will wait longer than Chrono
Tengo el panorama en remojo
I have the panorama soaking
'Toy esperando que seque pa' usarla a mi antojo
I'm waiting for it to dry to use it as I please
Las liendres burlándose de los piojos
Nits making fun of lice
Se ven iguales de lejos
They look the same from afar
Tiempo y espacio, y dicen que ya no lo hago complejo
Time and space, and they say I don't make it complex anymore
'Ta pa' entenderlo están flojos
They're too lazy to understand
Siempre más level que fajos
Always more level than fajos
Solo lloro si es con mi reflejo
I only cry if it's with my reflection
La tengo en las redes como Kournikova
I have her on the networks as Kournikova
Puedo ser tu hombre lobo y mi loba
I can be your werewolf and you my she-wolf
A ese le falta algo como a un pool sin bolas
He's missing something like a pool without balls
Yo soy único ma, soy azul y copa
I am unique ma, I am blue and cup
No, no simpatizamos, perdón si no empatizamos
No, we don't sympathize, sorry if we don't empathize
Te escucho inventando las letras
I hear you making up the lyrics
Y suena como mica tocándole al partisano
And it sounds like mica playing the partisan
Si digo que estamo' abriendo paso a los que vienen
If I say that we are opening the way for those who come
No pierdo lo modesto
I don't lose modesty
Es que estuve ante' y la falta de chance'
It's just that I was there before' and the lack of chance'
Se estaba haciendo algo molesto
It was becoming something annoying
Somo' la primera generación que puede llegar a hacer algo de esto y,
We are the first generation that can get to do something about this and,
Te juro por todos los que aman la movida
I swear to you by all those who love the movement
Que no vamo' a jugar con el puesto
That we are not going to play with the position
Si digo que estamo' abriendo paso a los que vienen
If I say that we are opening the way for those who come
No pierdo lo modesto
I don't lose modesty
Es que estuve ante' y la falta de chance'
It's just that I was there before' and the lack of chance'
Se estaba haciendo algo molesto
It was becoming something annoying
Somo' la primera generación que puede llegar a hacer algo de esto y,
We are the first generation that can get to do something about this and,
Te juro por todos los que aman la movida
I swear to you by all those who love the movement
Que no vamos a jugar con el puesto
That we are not going to play with the position
Soy el último gene de mi generación
I am the last gene of my generation
En mi país dejé de ser revelación
In my country I stopped being a revelation
Ayer me avalaban, se rebelan hoy
Yesterday they endorsed me, they rebel today
Antes ni me hablaban, ya quieren amor
Before they didn't even talk to me, now they want love
Ya tengo en la cama al lado a la mejor
I already have the best in bed next to me
En la tarde quemo rama' con el diablo y Dios
In the afternoon I burn branches with the devil and God
Me piden que les muestre nuevo tema a los dos
They ask me to show them a new theme to both
Y ninguno falla por eso es que subo tantos
And neither one fails, that's why I upload so many
Forgive me mamá
Forgive me mama
Vivo por lyrics na' má'
I live by lyrics na' ma'
Si el public me ama
If the public loves me
Tengo la city en llama'
I have the city on fire'
Tengo la' prod' que llaman
I have the' prod' they call
No dejo que me laman
I don't let them lick me
Consejos que me ladran
Advice that barks at me
Conejos me resbalan
Rabbits slip me
Complejos que se instalan
Complexes that are installed
Ahora vienen de hadas
Now they come from fairies
Antes mostrando espadas
Before showing swords
Martes contando paga
Tuesday counting pay
Viernes cortando entrada'
Friday cutting tickets'
Viene free, es mi invitada
She comes free, she's my guest
Sin decir nada, sin decir nada
Without saying anything, without saying anything
Diabla, jogo bonito
Devil, beautiful game
Si vos posas, yo pinto
If you pose, I paint
Pero no pidas esposas, no sirvo
But don't ask for handcuffs, I'm not worth it
La que más quise siempre quiso otro tipo
The one I loved the most always wanted another type
Ahora no existe amor solo amor para el micro
Now there is no love only love for the microphone
Si digo que estamo' abriendo paso a los que vienen
If I say that we are opening the way for those who come
No pierdo lo modesto
I don't lose modesty
Es que estuve ante' y la falta de chance'
It's just that I was there before' and the lack of chance'
Se estaba haciendo algo molesto
It was becoming something annoying
Somo' la primera generación que puede llegar a hacer algo de esto y,
We are the first generation that can get to do something about this and,
Te juro por todos los que aman la movida
I swear to you by all those who love the movement
Que no vamo' a jugar con el puesto
That we are not going to play with the position
Si digo que estamo' abriendo paso a los que vienen
If I say that we are opening the way for those who come
No pierdo lo modesto
I don't lose modesty
Es que estuve ante' y la falta de chance'
It's just that I was there before' and the lack of chance'
Se estaba haciendo algo molesto
It was becoming something annoying
Somo' la primera generación que puede llegar a hacer algo de esto y,
We are the first generation that can get to do something about this and,
Te juro por todos los que aman la movida
I swear to you by all those who love the movement
Que no vamos a jugar con el puesto
That we are not going to play with the position






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.