Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
School Shooter
School Shooter
Entro
al
beat
y
agita
hasta
el
Mili,
me
siento
school
shooter
I
enter
the
beat
and
shake
it
up
in
the
Mili,
I
feel
like
a
school
shooter
En
una
carta
tu
full
set
In
one
letter,
your
full
set
Obvio
que
nunca
fue
por
un
par
de
likes,
jefe
Of
course
it
was
never
about
a
couple
of
likes,
boss
Solo
quería
rapear,
el
resto
con
el
butterfly
effect
I
just
wanted
to
rap,
the
rest
with
the
butterfly
effect
Van
a
llamar
de
Nike
o
Adidas
en
unos
mese'
Nike
or
Adidas
will
call
in
a
few
months
Pa'
que
sea
la
cara
que
los
muestre
en
la
movida
So
that
I
can
be
the
face
showing
them
in
the
movement
Hice
bien
las
cosa'
para
estar
yendo
arriba
I
did
the
right
things
to
get
to
the
top
No
encontras
un
rapper
serio
que
hable
mal
de
mí
en
tu
puta
vida
You
can't
find
a
serious
rapper
who
would
badmouth
me
in
your
whole
life
Tarde
para
echar
remedio
en
tus
mentiras
Too
late
to
remedy
your
lies
Todavía
sigo
curando
las
mías
I'm
still
healing
mine
Sentado
en
el
parque
con
los
pibes
y
un
parlante
Sitting
in
the
park
with
the
boys
and
a
speaker
Es
el
único
momento
en
el
que
yo
encuentro
salida
It's
the
only
time
I
can
find
a
way
out
Tengo
menos
eventos
que
tiempo
con
la
flia
I
have
fewer
events
than
time
with
my
family
Y
temones
pa'
cientos,
me
siento
una
porquería
And
I
have
fears
for
hundreds,
I
feel
like
crap
La
paz
se
me
va
del
cuerpo
si
no
lo
cuento
en
rimas
Peace
leaves
my
body
if
I
don't
tell
it
in
rhymes
Como
el
amor
que
me
tenías
que
te
duró
tres
días
Like
the
love
you
had
for
me,
which
lasted
three
days
Dubchizza
en
los
controles
Dubchizza
on
the
controls
Zeballos
en
el
micro
Zeballos
on
the
mic
Nadie
esperaba
que
encajemos,
y
lo
hicimos,
arroz
y
leche
Nobody
expected
us
to
fit
in,
and
we
did,
like
rice
and
milk
Están
to's
pendientes
de
si
vamos
o
vinimos
como
Ross
y
Rachel
They're
all
waiting
to
see
if
we're
going
or
coming,
like
Ross
and
Rachel
Está
to'
pariente,
la
tengo
de
cheat
boy
It's
all
relative,
she's
my
cheat
boy
Y
eso
que
ese
verde
no
ayuda
ni
un
poco
aunque
sea
rico
And
the
green
doesn't
help
a
bit,
even
though
it's
good
Voy
a
volverme
loco
aunque
sea
rico
I'll
go
crazy
even
if
I'm
rich
A
morirme
codo
a
codo
con
el
hip-hop
To
die
elbow
to
elbow
with
hip-hop
Como
extraño
cuando
todo
era
tan
simple
How
I
miss
when
everything
was
so
simple
Con
un
25,
prensa,
jugando
un
25
With
a
25,
press,
playing
a
25
Rompamos
el
sistema
modo
crime
breaker
Let's
break
the
system,
crime
breaker
mode
Si
estoy
muy
manija
los
pibes
son
mis
filmmakers
If
I'm
too
crazy,
the
boys
are
my
filmmakers
No
soy
Spielberg
pero
soy
un
screen
breaker
I'm
not
Spielberg,
but
I'm
a
screen
breaker
No
hay
spring
break,
escribo
sin
break
de
enero
a
diciembre
No
spring
break,
I
write
from
January
to
December
without
break
Veo
sus
comentarios
y
no
entiendo
I
see
your
comments
and
I
don't
understand
Desde
mi
punto
de
vista
está
avanzando
todo
tan
lento
From
my
point
of
view,
everything
is
moving
so
slowly
Espero
ver
mis
pasos
y
que
nos
cueste
estar
contento
I
hope
to
see
my
steps
and
that
it
costs
us
to
be
happy
Como
darte
ese
abrazo
después
de
tanto
tiempo
Like
giving
you
that
hug
after
so
long
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Agustin Zeballos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.