Текст и перевод песни Zebda - Arabadub
Oí¹
est-ce
que
t'es
né?
Qui
t'as
dépanné?
Hey,
where
were
you
born?
Who
helped
you
out?
Contrí'le
de
police
aux
dirty-faces,
aux
basanés.
Police
checking
dirty-faces,
and
swarthy
people.
Faut
pas
lésiner,
a
moi
les
gros
nez,
Don't
hold
back,
I
want
the
big
noses,
A
moi
tous
les
falsificateurs
d'identité.
I
want
all
the
ID
forgers.
Il
n'y
a
plus
personne!
There's
no
one
left!
C'est
vraiment
la
zone!
This
is
truly
a
no-man's-land!
Qui
va
lessiver
les
colorés
de
l'hexagone?
Who's
going
to
clean
up
the
colored
people
in
France?
Les
frileux,
les
tâches?
The
uptight
ones,
the
ones
with
spots?
Qui
va
bouger?
Who's
going
to
move?
A
nous
les
malgaches!
Us
Malagasy
people!
Tous
les
camés!
All
the
junkies!
Les
couleurs
pistaches!
The
pistachio
colors!
Tous
les
reggaes!
All
the
reggae
people!
Scalper
les
apaches,
Scalp
the
apaches,
Tout
c'qui
tache
et
les
malgaches.
Everything
that's
dirty
and
the
Malagasy
people.
Et
du
tac
au
tac
des
matraques
pour
les
Kanaks!
And
right
away,
billy
clubs
for
the
Kanaky
people!
Quand
vas-y
je
fouille
ça
bafouille,
When
I
search
you,
you
start
to
stammer,
Tiens!
C'est
un
crouille!
Hold
on!
He's
an
Arab!
Be
bop
- bí'
bí'
bí'
Be
bop
- bi-bi-bi'
Be
bop
- bí'
bí'
bí'
Be
bop
- bi-bi-bi'
Be
bop
- bí'
bí'
bí'
Be
bop
- bi-bi-bi'
Be
bop
- bí'
bí'
bí'
Be
bop
- bi-bi-bi'
Oí¹
est-ce
que
t'es
né?...
Hey,
where
were
you
born?...
Be
bop
- bí'
bí'
bí'...
Be
bop
- bi-bi-bi'...
(Music)
Contrí'le
de
police
aux
dirty-faces,
aux
basanés.
Police
checking
dirty-faces,
and
swarthy
people.
Contrí'le
de
police
aux
dirty-faces,
aux
basanés.
Police
checking
dirty-faces,
and
swarthy
people.
A
moi
tous
les
falsificateurs
d'identité.
I
want
all
the
ID
forgers.
A
moi
tous
les
falsificateurs
d'identité.
I
want
all
the
ID
forgers.
Oí¹
est-ce
que
t'es
né?
Hey,
where
were
you
born?
Et
qui
t'as
dépanné?
And
who
helped
you
out?
La
France
est
fanée,
France
is
faded,
Et
qui
va
dépanner?
And
who's
going
to
help
out?
Oí¹
est-ce
que
t'es
né?
Hey,
where
were
you
born?
Et
qui
t'as
dépanné?
And
who
helped
you
out?
La
France
est
fanée,
France
is
faded,
Et
qui
va
dépanner?
And
who's
going
to
help
out?
A
moi
tous
les,
í
moi
tous
les...
I
want
all
the,
I
want
all
the...
A
moi
tous
les,
í
moi
tous
les...
I
want
all
the,
I
want
all
the...
A
moi
tous
les,
í
moi
tous
les...
I
want
all
the,
I
want
all
the...
A
moi
tous
les
falsificateurs!
I
want
all
the
forgers!
Be
boo
- bí'
bí'
bí'...
Be
boo
- bi-bi-bi'...
(Music)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pascal Cabero, Hakim Amokrane, Joel Saurin, Mustapha Stephane Amokrane, Magyd Cherfi, Vincent Sauvage, Christophe Delannoy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.