Zebda - Chômage - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zebda - Chômage




Chômage
Unemployment
De tous les côtés, tous les côtés, tous les côtés
On all sides, on all sides, on all sides
De tous les côtés chômage, tous les côtes tous les côtes, dommage
On all sides unemployment, on all sides, on all sides, too bad
Je donne pour les restos, je donne pour les ghettos
I give to the restaurants, I give to the ghettos
Je donne pour les sans domicile, et le sang versé
I give to the homeless, and the spilled blood
Je donne pour l'école, sérieux tu rigoles
I give to the school, are you serious, are you kidding me?
J'suis laïc et pas de hic je vais pas m'en priver
I'm secular and I'm not going to deprive myself
Je donne à l'unisson a I'U.N.I.C.E.F et M.S.F
I give in unison to UNICEF and MSF
Je donne pour les implants et la greffe mais
I give for implants and transplants but
Donner pour donner c'est pas tout a fait ma devise
Giving just to give is not exactly my motto
Je donne pas, j'investis dans la solidarité
I do not give, I invest in solidarity
C'est le fin du fin dans le show biz
It's the ultimate in show business
Tu places dans le cœur et doubles la mise
You invest in the heart and double your bet
De tous les côtés, tous les côtés, tous les côtés
On all sides, on all sides, on all sides
De tous les côtés chômage, tous les côtés tous les côtés, dommage
On all sides unemployment, on all sides, on all sides, too bad
Je donne pour les mômes, en somme qu'ont pas de jouets
I give to the kids, in short, who have no toys
Je donne pour les cancres pas aux surdoués
I give to the flunkies not to the gifted
Je donne, c'est la crise aux entreprises
I give, it's the crisis in the companies
Je donne mon pécule mais je calcule
I give my money but I calculate
Je fais attention à la pollution attention!
I pay attention to pollution, attention!
Tous les côtés, tous les côtés, tous les côtés, tous les côtes
On all sides, on all sides, on all sides, on all sides
Chômage
Unemployment
Je donne à la cirrhose et donne à la poliomyélite
I give to cirrhosis and I give to polio
Je donne a ceux qui causent et donne à tous ceux qui militent
I give to those who speak and I give to all those who fight
Je donne aux bénévoles et donne tout ce qui me reste
I give to the volunteers and I give all that I have left
Je donne et sans compter, je donne, pour les malheurs à l'Est
I give and without counting, I give, for the misfortunes in the East
Je donne aux bénévoles et donne
I give to the volunteers and I give
Je donne à ceux qui volent et donne
I give to those who steal and I give
Je donne à la recherche et donne à la péritonite
I give to research and I give to peritonitis
Je donne à l'hépatite et donne aussi pour les otites
I give to hepatitis and I give also for otitis
Je donne pour la paix, aux conférences tripartites
I give for peace, to the tripartite conferences
Je donne à l'Irak,à l'Iran, j'ai pas de favorites
I give to Iraq, to Iran, I have no favorites
Je donne aux savants et tant pis si les satellites
I give to scientists and so what if satellites
Ne servent qu'à la masturbation, des élites.
Are only used for masturbation, of the elites.





Авторы: Remi Sanchez, Stephane Amokrane, Hakim Amokrane, Magyd Cherfi, Pascal Cabero, Joel Saurin, Vincent Sauvage, Jean Haas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.