Текст и перевод песни Zebda - Chômage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
tous
les
côtés,
tous
les
côtés,
tous
les
côtés
Отовсюду,
отовсюду,
отовсюду,
De
tous
les
côtés
chômage,
tous
les
côtes
tous
les
côtes,
dommage
Отовсюду
безработица,
со
всех
сторон,
со
всех
сторон,
вот
незадача.
Je
donne
pour
les
restos,
je
donne
pour
les
ghettos
Я
жертвую
для
столовых,
я
жертвую
для
гетто,
Je
donne
pour
les
sans
domicile,
et
le
sang
versé
Я
жертвую
для
бездомных,
и
за
пролитую
кровь.
Je
donne
pour
l'école,
sérieux
tu
rigoles
Я
жертвую
для
школы,
серьёзно,
ты
смеёшься?
J'suis
laïc
et
pas
de
hic
je
vais
pas
m'en
priver
Я
светский,
и
без
проблем,
я
не
собираюсь
себе
в
этом
отказывать.
Je
donne
à
l'unisson
a
I'U.N.I.C.E.F
et
M.S.F
Я
жертвую
в
унисон
ЮНИСЕФ
и
«Врачи
без
границ»,
Je
donne
pour
les
implants
et
la
greffe
mais
Я
жертвую
на
импланты
и
пересадку,
но
Donner
pour
donner
c'est
pas
tout
a
fait
ma
devise
Жертвовать
ради
жертвования
– это
не
совсем
мой
девиз.
Je
donne
pas,
j'investis
dans
la
solidarité
Я
не
жертвую,
я
инвестирую
в
солидарность,
C'est
le
fin
du
fin
dans
le
show
biz
Это
высший
пилотаж
в
шоу-бизнесе,
Tu
places
dans
le
cœur
et
doubles
la
mise
Ты
вкладываешь
в
сердце
и
удваиваешь
ставку,
милая.
De
tous
les
côtés,
tous
les
côtés,
tous
les
côtés
Отовсюду,
отовсюду,
отовсюду,
De
tous
les
côtés
chômage,
tous
les
côtés
tous
les
côtés,
dommage
Отовсюду
безработица,
со
всех
сторон,
со
всех
сторон,
вот
незадача.
Je
donne
pour
les
mômes,
en
somme
qu'ont
pas
de
jouets
Я
жертвую
для
детей,
в
общем,
тем,
у
кого
нет
игрушек,
Je
donne
pour
les
cancres
pas
aux
surdoués
Я
жертвую
для
двоечников,
а
не
для
вундеркиндов.
Je
donne,
c'est
la
crise
aux
entreprises
Я
жертвую,
у
предприятий
кризис,
Je
donne
mon
pécule
mais
je
calcule
Я
жертвую
свои
сбережения,
но
я
просчитываю.
Je
fais
attention
à
la
pollution
attention!
Я
обращаю
внимание
на
загрязнение,
внимание!
Tous
les
côtés,
tous
les
côtés,
tous
les
côtés,
tous
les
côtes
Отовсюду,
отовсюду,
отовсюду,
отовсюду,
Je
donne
à
la
cirrhose
et
donne
à
la
poliomyélite
Я
жертвую
на
борьбу
с
циррозом
и
жертвую
на
борьбу
с
полиомиелитом,
Je
donne
a
ceux
qui
causent
et
donne
à
tous
ceux
qui
militent
Я
жертвую
тем,
кто
говорит,
и
жертвую
всем,
кто
борется.
Je
donne
aux
bénévoles
et
donne
tout
ce
qui
me
reste
Я
жертвую
волонтёрам
и
отдаю
всё,
что
у
меня
осталось,
Je
donne
et
sans
compter,
je
donne,
pour
les
malheurs
à
l'Est
Я
жертвую,
не
считая,
я
жертвую
на
беды
на
Востоке.
Je
donne
aux
bénévoles
et
donne
Я
жертвую
волонтёрам
и
жертвую,
Je
donne
à
ceux
qui
volent
et
donne
Я
жертвую
тем,
кто
ворует,
и
жертвую,
Je
donne
à
la
recherche
et
donne
à
la
péritonite
Я
жертвую
на
исследования
и
жертвую
на
перитонит,
Je
donne
à
l'hépatite
et
donne
aussi
pour
les
otites
Я
жертвую
на
борьбу
с
гепатитом
и
жертвую
также
на
отиты.
Je
donne
pour
la
paix,
aux
conférences
tripartites
Я
жертвую
ради
мира,
на
трёхсторонних
конференциях,
Je
donne
à
l'Irak,à
l'Iran,
j'ai
pas
de
favorites
Я
жертвую
Ираку,
Ирану,
у
меня
нет
фаворитов.
Je
donne
aux
savants
et
tant
pis
si
les
satellites
Я
жертвую
учёным,
и
пусть
себе
спутники
Ne
servent
qu'à
la
masturbation,
des
élites.
Служат
только
для
мастурбации
элит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Remi Sanchez, Stephane Amokrane, Hakim Amokrane, Magyd Cherfi, Pascal Cabero, Joel Saurin, Vincent Sauvage, Jean Haas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.